אדון: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
|||
שורה 9: | שורה 9: | ||
|נטיות=ר' אֲדוֹנִים, אֲדוֹנֵי־ |
|נטיות=ר' אֲדוֹנִים, אֲדוֹנֵי־ |
||
}} |
}} |
||
# |
# תואר לגבר, עפ"ר לכבוד. |
||
#:* "'''אדון''' זליבנסקי מתבקש לפנות לקבלה." |
#:* "'''אדון''' זליבנסקי מתבקש לפנות לקבלה." |
||
#:* '''אדוני''', מה תרצה לשתות? |
#:* '''אדוני''', מה תרצה לשתות? |
||
# שליט, בעל אדנות, סמכותי. |
# שליט, בעל אדנות, סמכותי. |
||
#:* סדרת הטלוויזיה |
#:* סדרת הטלוויזיה "על '''אדונים''' ומשרתים" הייתה פופולרית בזמנה. |
||
# המשנה למלך. |
# המשנה למלך. |
||
#:* {{צט/תנ"ך|וְעַתָּה לֹא אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי הָאֱלֹהִים וַיְשִׂימֵנִי לְאָב לְפַרְעֹה |
#:* {{צט/תנ"ך|וְעַתָּה לֹא אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי הָאֱלֹהִים וַיְשִׂימֵנִי לְאָב לְפַרְעֹה '''וּלְאָדוֹן''' לְכָל בֵּיתוֹ וּמֹשֵׁל בְּכָל אֶרֶץ מִצְרָיִם.|בראשית|מה|ח}} |
||
===גזרון=== |
===גזרון=== |
||
שורה 26: | שורה 26: | ||
* [[אדון יקר]] |
* [[אדון יקר]] |
||
* [[איש איש יבוא לאדונו]] |
* [[איש איש יבוא לאדונו]] |
||
===מילים נרדפות=== |
|||
* [[מר#מַר ג (גם: מָר)|מר]] (1) |
|||
===תרגום=== |
===תרגום=== |
||
{{תרגומים| |
{{תרגומים| |
||
* |
*אנגלית: {{ת|אנגלית|mister|gentleman|sir|master}} |
||
* |
*אספרנטו: {{ת|אספרנטו|sinjoro}} |
||
* |
*גרמנית: {{ת|גרמנית|Herr}} |
||
*יוונית: {{ת|יוונית|κύριος}} |
|||
| |
|||
* |
*סינית: {{ת|סינית|先生}} |
||
*ערבית: {{ת|ערבית|سيد}} (תעתיק: סַיְד) |
|||
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Herr}} |
|||
* |
*צרפתית: {{ת|צרפתית|monsieur}} |
||
*רומנית: {{ת|רומנית|Domn}} |
|||
| |
|||
* |
*רוסית: {{ת|רוסית|господин}} |
||
* רוסית: {{ת|רוסית|господин}} |
|||
* סינית: {{ת|סינית|先生}} |
|||
}} |
}} |
||
===לקריאה נוספת=== |
===לקריאה נוספת=== |
גרסה מתאריך 14:45, 28 במרץ 2020
אָדוֹן
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אדון |
הגייה* | adon |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | א־ד־ן |
דרך תצורה | משקל קָטוֹל |
נטיות | ר׳ אֲדוֹנִים, אֲדוֹנֵי־ |
- תואר לגבר, עפ"ר לכבוד.
- "אדון זליבנסקי מתבקש לפנות לקבלה."
- אדוני, מה תרצה לשתות?
- שליט, בעל אדנות, סמכותי.
- סדרת הטלוויזיה "על אדונים ומשרתים" הייתה פופולרית בזמנה.
- המשנה למלך.
גזרון
- מתקשר בלשונות קדם-שמיות עם :('דוון; ʾdVn) זקן אב,דוד. בעברית,נבטית, ופניקית, מילה שמקורה משפה קדם-כנענית ומשמשת כתואר כבוד , ,בארמית נוספת גם המשמעות: "בעל".
- באגדת קהת האוגריתית מופיעה המילה במשמעות אב מכובד - "adnh yšt. lb. mznm" .
צירופים
- אדון נכבד (א"נ) (1)
- אדון עולם (2)
- אדון יקר
- איש איש יבוא לאדונו
מילים נרדפות
- מר (1)
תרגום
לקריאה נוספת
- adn" ; Terms Related to the Family in Ugaritic by WILFRED G. E. WATSON"