חדל: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
אליצור יחיא (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 15: | שורה 15: | ||
#:*{{צט/תנ"ך|כִּי-תִרְאֶה חֲמוֹר שׂנַאֲךָ רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ '''וְחָדַלְתָּ''' מֵעֲזֹב לוֹ עָזֹב תַּעֲזֹב עִמּוֹ.|שמות|כג|ה}} |
#:*{{צט/תנ"ך|כִּי-תִרְאֶה חֲמוֹר שׂנַאֲךָ רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ '''וְחָדַלְתָּ''' מֵעֲזֹב לוֹ עָזֹב תַּעֲזֹב עִמּוֹ.|שמות|כג|ה}} |
||
#:*{{צט/תנ"ך|וְכִי '''תֶחְדַּל''' לִנְדֹּר לֹא-יִהְיֶה בְךָ חֵטְא.|דברים|כג|כג}} |
#:*{{צט/תנ"ך|וְכִי '''תֶחְדַּל''' לִנְדֹּר לֹא-יִהְיֶה בְךָ חֵטְא.|דברים|כג|כג}} |
||
# חסר יכולת. |
|||
⚫ | |||
===גיזרון=== |
===גיזרון=== |
||
*מן המקרא. |
*מן המקרא. |
||
*תצורת השורש קיימת בשפות שמיות , ערבית דרומית קדומה : ( [https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%AE%D8%B0%D9%84 ק'-ד'-ל ; خ ذ ل] ) נגזרת : خَذْل =נטישה , אכדית: חֲ'דַ'לֻ , אתיופית וערבית: חֲ'דַ'לַה خَذَلَ =לנטוש,לערוק,לזנוח. |
*תצורת השורש קיימת בשפות שמיות , ערבית דרומית קדומה : ( [https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%AE%D8%B0%D9%84 ק'-ד'-ל ; خ ذ ل] ) נגזרת : خَذْل =נטישה , אכדית: חֲ'דַ'לֻ , אתיופית וערבית: חֲ'דַ'לַה خَذَلَ =לנטוש,לערוק,לזנוח. |
||
===נגזרות=== |
|||
*[[מחדל]] |
|||
⚫ | |||
*[[ |
*[[חדלון]] |
||
*[[חדלות]] |
|||
===ניגודים=== |
===ניגודים=== |
||
*[[המשיך]] |
*[[המשיך]] |
||
שורה 39: | שורה 37: | ||
* סינית מנדרינית: {{ת|אנגלית|停止}} |
* סינית מנדרינית: {{ת|אנגלית|停止}} |
||
* הינדי: {{ת|אנגלית|रुकना}} |
* הינדי: {{ת|אנגלית|रुकना}} |
||
==חַדָּל== |
|||
# מה שחסר תכונה או [[מנוע#מָנוּעַ|מָנוּעַ]] מיכולת. קיים רק בצירופים. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
*[[חדל אישים]] |
|||
===ראו גם=== |
|||
*[[חדלות]] |
|||
*[[חדלון]] |
גרסה מתאריך 18:45, 12 בדצמבר 2019
ערך חלקי בערך זה הושקעה עבודה והוא עשוי להיות תוספת ראויה למילון, אך במצבו הנוכחי הוא אינו עומד בדרישות הסף של ויקימילון. יוצר הערך (או כל ויקימילונאי) מתבקש לשפר את הערך לפי ההנחיות. |
חָדַל
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | חדל |
שורש וגזרה | ש־ר־ש |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- הפסיק
- ”וַיָּפֶץ יְהֹוָה אֹתָם מִשָּׁם עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ וַיַּחְדְּלוּ לִבְנֹת הָעִיר.“ (בראשית יד, פסוק ח)
- ”וַיַּרְא פַּרְעֹה כִּי-חָדַל הַמָּטָר וְהַבָּרָד וְהַקֹּלֹת וַיֹּסֶף לַחֲטֹא וַיַּכְבֵּד לִבּוֹ הוּא וַעֲבָדָיו.“ (שמות ט, פסוק לד)
- ”בִּימֵי שַׁמְגַּר בֶּן-עֲנָת, בִּימֵי יָעֵל – חָדְלוּ, אֳרָחוֹת; וְהֹלְכֵי נְתִיבוֹת, יֵלְכוּ אֳרָחוֹת עֲקַלְקַלּוֹת.“ (שופטים ה, פסוק ו)
- ”גַּם אָנֹכִי חָלִילָה לִּי מֵחֲטֹא לַיהוָה מֵחֲדֹל לְהִתְפַּלֵּל בַּעַדְכֶם וְהוֹרֵיתִי אֶתְכֶם בְּדֶרֶךְ הַטּוֹבָה וְהַיְשָׁרָה.“ (שמואל א׳ יב, פסוק כג)
- ”רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ.“ (ישעיהו א, פסוק טז)
- לשון המקרא פספס, החמיץ =(במשמעות "החמיץ הזדמנות")
גיזרון
- מן המקרא.
- תצורת השורש קיימת בשפות שמיות , ערבית דרומית קדומה : ( ק'-ד'-ל ; خ ذ ل ) נגזרת : خَذْل =נטישה , אכדית: חֲ'דַ'לֻ , אתיופית וערבית: חֲ'דַ'לַה خَذَلَ =לנטוש,לערוק,לזנוח.
נגזרות
ניגודים
תרגום
- יידיש: האַלטן
- הולנדית ophoudt
- אנגלית: stop, cease
- ספרדית: cesa
- רוסית: перестаёт
- סינית מנדרינית: 停止
- הינדי: रुकना
חַדָּל
- מה שחסר תכונה או מָנוּעַ מיכולת. קיים רק בצירופים.
- חייב שאינו יכול לפרוע את חובו מוגדר בחוק "חֲדַל - פֵּרָעוֹן" ועלול לשאת על מצחו אות קין חברתי-כלכלי.