תחנה: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 28: | שורה 28: | ||
===תרגום=== |
===תרגום=== |
||
* אנגלית: {{ת|אנגלית|stop}} |
* אנגלית: {{ת|אנגלית|station|stop}} |
||
* ערבית: {{ת|ערבית|مَحَطَّة}} |
* ערבית: {{ת|ערבית|مَحَطَّة}} |
||
* רוסית: {{ת|רוסית|остановка}} |
* רוסית: {{ת|רוסית|остановка}} |
גרסה מתאריך 01:45, 26 במרץ 2019
תַּחֲנָה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | תחנה |
הגייה* | takhana |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ח־נ־י/ה |
דרך תצורה | משקל תַּקְטֵלָה |
נטיות | ר׳ תַּחֲנוֹת, תַּחֲנַת־, ר׳ תַּחֲנוֹת־ |
- שלב־ביניים בדרך אל היעד.
- השלישות היא התחנה הראשונה של חייל המתחיל תפקיד חדש.
- בהשאלה: מקום עצירה של כלי רכב ציבורי (לדוגמא:אוטובוס) על מנת להעלות או להוריד נוסעים.
גיזרון
- המילה מופיעה פעם אחת במקרא, בפסוק הנ"ל: ”וּמֶלֶךְ אֲרָם הָיָה נִלְחָם בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּוָּעַץ אֶל-עֲבָדָיו לֵאמֹר אֶל-מְקוֹם פְּלֹנִי אַלְמֹנִי תַּחֲנֹתִי.“ (מלכים ב׳ ו, פסוק ח)
צירופים
תרגום
ראו גם
קישורים חיצוניים
תְּחִנָּה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | תחינה |
הגייה* | tekhina |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ח־נ־ן |
דרך תצורה | משקל תַּקְטֵלָה |
נטיות | ר׳ תְּחִנּוֹת |
- בקשת רחמים.
- ”כָּל-תְּפִלָּה כָל-תְּחִנָּה, אֲשֶׁר תִהְיֶה לְכָל-הָאָדָם, לְכֹל, עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל--אֲשֶׁר יֵדְעוּן, אִישׁ נֶגַע לְבָבוֹ, וּפָרַשׂ כַּפָּיו, אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה“ (מלכים א׳ ח, פסוק לח)
- וְאֵין בִּי לֹא צֶדֶק וְלֹא כֹשֶׁר / לֹא חֶסֶד וְלֹא יֹשֶׁר; לֹא תְפִלָּה וְלֹא תְחִנָּה, / לֹא תֻמָּה וְלֹא אֱמוּנָה "כתר מלכות", שלמה אבן גבירול
מילים נרדפות
תרגום
- אנגלית: plea
ראו גם