זר: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תיקון קישור
אין תקציר עריכה
שורה 5: שורה 5:
|חלק דיבר=תואר
|חלק דיבר=תואר
|מין=זכר
|מין=זכר
|שורש={{שרש|זור|ז־ו־ר}}
|שורש={{שרש3|ז|ו|ר}}
|דרך תצורה=
|דרך תצורה={{משקל|קָטֵל}}
|נטיות=
|נטיות=ר' זָרִים
}}
}}
#שבא מן החוץ, חיצוני.
#שבא מן החוץ, חיצוני.
#:*{{צט|לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר.|דברים כה ה}}
#:*{{צט/תנ"ך|לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ '''זָר'''.|דברים|כה|ה}}
# שונה מן הנהוג במקום.
# שונה מן הנהוג במקום.
#:* {{צט|כִּי כְהַר-פְּרָצִים יָקוּם יְהוָה, כְּעֵמֶק בְּגִבְעוֹן יִרְגָּז--לַעֲשׂוֹת מַעֲשֵׂהוּ, זָר מַעֲשֵׂהוּ, וְלַעֲבֹד עֲבֹדָתוֹ, נָכְרִיָּה עֲבֹדָתוֹ.|ישעיהו כח כא}}.
#:* {{צט/תנ"ך|כִּי כְהַר-פְּרָצִים יָקוּם יְהוָה, כְּעֵמֶק בְּגִבְעוֹן יִרְגָּז--לַעֲשׂוֹת מַעֲשֵׂהוּ, '''זָר''' מַעֲשֵׂהוּ, וְלַעֲבֹד עֲבֹדָתוֹ, נָכְרִיָּה עֲבֹדָתוֹ.|ישעיהו|כח|כא}}.


===גיזרון===
===גיזרון===
שורה 59: שורה 59:
|חלק דיבר=שם-עצם
|חלק דיבר=שם-עצם
|מין=זכר
|מין=זכר
|שורש=
|שורש={{שרש3|ז|ו|ר}}
|דרך תצורה=
|דרך תצורה={{משקל|קָטֵל}}
|נטיות=ר' זָרִים
|נטיות=ר' זָרִים
}}
}}
# אדם שאינו מקורב נפשית למקום שבו הוא נמצא.
# אדם שאינו מקורב נפשית למקום שבו הוא נמצא.
#:* {{צט|וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, לְלִדְתִּי, וַתֵּלֶד, גַּם-הָאִשָּׁה הַזֹּאת; וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו, אֵין-זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת, זוּלָתִי שְׁתַּיִם-אֲנַחְנוּ, בַּבָּיִת.|מלכים א ג יח}}
#:* {{צט/תנ"ך|וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, לְלִדְתִּי, וַתֵּלֶד, גַּם-הָאִשָּׁה הַזֹּאת; וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו, אֵין-'''זָר''' אִתָּנוּ בַּבַּיִת, זוּלָתִי שְׁתַּיִם-אֲנַחְנוּ, בַּבָּיִת.|מלכים א ג יח}}
#:* {{צט|יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא-פִיךָ; נָכְרִי, וְאַל-שְׂפָתֶיךָ.|משלי כז ב}}
#:* {{צט/תנ"ך|יְהַלֶּלְךָ '''זָר''' וְלֹא-פִיךָ; נָכְרִי, וְאַל-שְׂפָתֶיךָ.|משלי כז ב}}
# אדם שאינו יליד הארץ שבה הוא גר.
# אדם שאינו יליד הארץ שבה הוא גר.
#:* {{צט|נַחֲלָתֵנוּ נֶהֶפְכָה לְזָרִים, בָּתֵּינוּ לְנָכְרִים.|איכה ה ב}}
#:* {{צט/תנ"ך|נַחֲלָתֵנוּ נֶהֶפְכָה '''לְזָרִים''', בָּתֵּינוּ לְנָכְרִים.|איכה ה ב}}
# אדם שאינו משתייך למקום שבו הוא שוכן, שאינו קשור לאף אחד מבני הסביבה.
# אדם שאינו משתייך למקום שבו הוא שוכן, שאינו קשור לאף אחד מבני הסביבה.



גרסה מתאריך 12:43, 9 במרץ 2018

זָר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זר
הגייה*
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ז־ו־ר
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ זָרִים
  1. שבא מן החוץ, חיצוני.
  2. שונה מן הנהוג במקום.
    • ”כִּי כְהַר-פְּרָצִים יָקוּם יְהוָה, כְּעֵמֶק בְּגִבְעוֹן יִרְגָּז--לַעֲשׂוֹת מַעֲשֵׂהוּ, זָר מַעֲשֵׂהוּ, וְלַעֲבֹד עֲבֹדָתוֹ, נָכְרִיָּה עֲבֹדָתוֹ.“ (ישעיהו כח, פסוק כא).

גיזרון

צירופים

מילים נרדפות

תרגום

2

  • איטלקית: strano‏‏‏‏
  • אנגלית: strange‏‏‏‏
  • אסטונית: imelik‏‏‏‏
  • אספרנטו: stranga‏‏‏‏
  • גרמנית: Fremd‏‏‏‏

ראו גם

זָר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זר
הגייה*
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ז־ו־ר
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ זָרִים
  1. אדם שאינו מקורב נפשית למקום שבו הוא נמצא.
    • ”וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, לְלִדְתִּי, וַתֵּלֶד, גַּם-הָאִשָּׁה הַזֹּאת; וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו, אֵין-זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת, זוּלָתִי שְׁתַּיִם-אֲנַחְנוּ, בַּבָּיִת.“ ([[s:מלכים א ג יח {{{3}}}|מלכים א ג יח {{{3}}}]], [[s:קטגוריה:מלכים א ג יח {{{3}}} {{{4}}}|פסוק {{{4}}}]])
    • ”יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא-פִיךָ; נָכְרִי, וְאַל-שְׂפָתֶיךָ.“ ([[s:משלי כז ב {{{3}}}|משלי כז ב {{{3}}}]], [[s:קטגוריה:משלי כז ב {{{3}}} {{{4}}}|פסוק {{{4}}}]])
  2. אדם שאינו יליד הארץ שבה הוא גר.
    • ”נַחֲלָתֵנוּ נֶהֶפְכָה לְזָרִים, בָּתֵּינוּ לְנָכְרִים.“ ([[s:איכה ה ב {{{3}}}|איכה ה ב {{{3}}}]], [[s:קטגוריה:איכה ה ב {{{3}}} {{{4}}}|פסוק {{{4}}}]])
  3. אדם שאינו משתייך למקום שבו הוא שוכן, שאינו קשור לאף אחד מבני הסביבה.

צירופים

מילים נרדפות

תרגום


זֵר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זר
הגייה* zer
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ זֵרִים; זֵר־, ר׳ זֵרֵי־
זר פרחים אובאלי
זר פרחים
  1. לשון המקרא מסגרת מקושטת מסביב לחפץ.
    • "וְעָשִׂיתָ עָלָיו זֵר זָהָב, סָבִיב." (שמות כה יא)
  2. עיטור עגול או סגלגל, לרוב עשוי מפרחים ומיועד להנחה על הראש.
  3. בהשאלה: מקבץ פרחים המאוגדים בצורה קישוטית תוך התחשבות בסוג הפרחים ובצבעם.

צירופים

תרגום

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: זר פרחים
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: זרי פרחים
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: סידורי פרחים

זָר

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא זר
שורש וגזרה ז־ו־ר
בניין פָּעַל (קַל)


  1. סחט דבר מה, מעך, לחץ.
    • ”וַיָּזַר אֶת הַגִּזָּה וַיִּמֶץ טַל מִן הַגִּזָּה מְלוֹא הַסֵּפֶל מָיִם.“ (שופטים ו, פסוק לח)
    • ”וַתִּשְׁכַּח כִּי רֶגֶל תְּזוּרֶהָ וְחַיַּת הַשָּׂדֶה תְּדוּשֶׁהָ.“ (איוב לט, פסוק טו)