זרוע: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←מידע נוסף: תוספת |
מ בוט מוסיף: az, chr, en, es, fj, fr, hu, it, lt, mg, pl, ru, tr |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
==זְרוֹעַ== |
==זְרוֹעַ== |
||
{{ניתוח דקדוקי| |
{{ניתוח דקדוקי| |
||
שורה 95: | שורה 94: | ||
===תרגום=== |
===תרגום=== |
||
* אנגלית: {{ת|אנגלית|seeded}} |
* אנגלית: {{ת|אנגלית|seeded}} |
||
[[en:זרוע]] |
|||
[[az:זרוע]] |
|||
[[chr:זרוע]] |
|||
[[es:זרוע]] |
|||
[[fj:זרוע]] |
|||
[[fr:זרוע]] |
|||
[[hu:זרוע]] |
|||
[[it:זרוע]] |
|||
[[lt:זרוע]] |
|||
[[mg:זרוע]] |
|||
[[pl:זרוע]] |
|||
[[ru:זרוע]] |
|||
[[tr:זרוע]] |
גרסה מתאריך 08:51, 28 באוקטובר 2015
זְרוֹעַ
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | זרוע |
הגייה* | zroa' |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ז־ר־ע |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ זְרוֹעוֹת; זְרוֹעַ־, ר׳ זְרוֹעוֹת־ |
- לשון המקרא הפרק העליון בגף העליון בגוף אדם, בין מפרק הכתף למפרק המרפק, ובהרחבה: הגף העליון כולו. הפרק העליון בגף החיה או בכנף העוף.
- השחקן הרים את זרועותיו וקלע את הכדור לסל.
- ”וּלְגָד אָמַר בָּרוּךְ מַרְחִיב גָּד כְּלָבִיא שָׁכֵן וְטָרַף זְרוֹעַ אַף-קָדְקֹד“ (דברים לג, פסוק כ)
- ”הוּא בָא עַד לֶחִי, וּפְלִשְׁתִּים הֵרִיעוּ לִקְרָאתוֹ. וַתִּצְלַח עָלָיו רוּחַ יְהוָה וַתִּהְיֶינָה הָעֲבֹתִים אֲשֶׁר עַל זְרוֹעוֹתָיו כַּפִּשְׁתִּים אֲשֶׁר בָּעֲרוּ בָאֵשׁ, וַיִּמַּסּוּ אֱסוּרָיו מֵעַל יָדָיו“ (שופטים טו, פסוק יד)
- לְךָ זְרֹעַ עִם-קַרְדֹּם, וְכָל-הָאָרֶץ לִי גַרְדֹּם "על השחיטה", חיים נחמן ביאליק
- אחד ממרכיבי קערת ליל הסדר הוא זרוע- כנף עוף או זרוע כבש מבושלת
- חלק המורכב ממוטות ומפרקים (באופן המזכיר גף אדם) במתקן או כלי, כולל כלים מכניים.
- מכשיר הטלוויזיה מחובר לקיר בעזרת זרוע מתכווננת
- זרוע העגורן מגיעה לקצה המרוחק של הבניין
- בחרתי במשקפיים אדומי הזרועות
- אחד מחלקי המנוע הוא זרוע הארכובה
- הצלנו על עצמנו מפני השמש בעזרת סוכך זרועות
- שלוחה, יובל, חלק היוצא מתוך מרכז.
- זרוע ים/ יבשה/ נהר
- לשון המקרא כוח, חוזק, עצמה.
- ”עִמּוֹ זְרוֹעַ בָּשָׂר וְעִמָּנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְעָזְרֵנוּ וּלְהִלָּחֵם מִלְחֲמֹתֵנוּ“ (דברי הימים ב׳ לב, פסוק ח)
- ”באתת ובמופתים ובמלחמה וביד חזקה ובזרוע נטויה ובמוראים גדלים ככל אשר עשה לכם ה' אלהיכם במצרים לעיניך“ (דברים ד, פסוק לד)
- יחידה בתוך ארגון כגון גוף הכולל מספר יחידות בצבא או במשטרה.
גיזרון
- משמעויות (1) ו־(4) מופיעות בלשון המקרא.
- מקבילה בערבית: ذراع, ובארמית: דרע.
צירופים
- שלובי זרוע (1)
- כוח הזרוע (1)
- אסף בזרועותיו (1)
- החזיק בין זרועותיו (1)
- בזרועות פתוחות (1, בהשאלה)
- זרועו הארוכה (1, בהשאלה)
- מפרש זרוע (3)
- נחת זרוע (5)
- איש זרוע (5)
- בעל זרוע (5)
- זרועות היבשה /האוויר/ הים (6)
- זרוע טרור (6)
- זרוע מחוקקת /מבצעת/ שופטת (במשטר דמוקרטי - רָשות)(6)
- זרוע שלטון (6)
תרגום
- אנגלית: branch, arm
- ערבית: ذراع (1)
- רוסית: рука (1)
- בנגלית: বাহু (1)
- אספרנטו: brako
מילים נרדפות
- אַצִּיל (1)
מידע נוסף
1. במקרא מופיעה הצורה המורחבת אזרוע בה נוספה אלף פרוסתטית.
2. צורת ניקוד נוספת: זְרֹעַ.
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: זרוע |
ערך בוויקיפדיה: קערת ליל הסדר |
זָרוּעַ
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | זרוע |
הגייה* | zarua' |
חלק דיבר | שם־תואר |
מין | זכר |
שורש | ז־ר־ע |
דרך תצורה | בינוני פָּעוּל של בניין קל |
נטיות | ר׳ זְרוּעִים; נ׳ זְרוּעָה, נ"ר זְרוּעוֹת |
- (נאמר על אדמה, קרקע, שטח כלשהו) שנטמנו בו זרעי צמחים.
- (נאמר על זרע צמח) שנטמן באדמה.
- "שאם היו זרעים זרועים בעציץ נקוב אינו מקבל טומאה" (בעל הטורים על התורה, במדבר, יט )
- בהשאלה: (נאמר על מרחב כלשהו) שמפוזרים או טמונים בו דברים.
- שמיים זרועי כוכבים
- בהשאלה: מפוזר, מוקרן.
תרגום
- אנגלית: seeded