שקט: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף השיחה איננו חלק ממרחב הערכים ואין להפנות אליו בגוף הערך. |
כפי שמתבקש מתוצאות דיון בדף השיחה |
||
שורה 5: | שורה 5: | ||
|בניין=[[פעל#פָּעַל|פָּעַל]] |
|בניין=[[פעל#פָּעַל|פָּעַל]] |
||
|נטיות=}} |
|נטיות=}} |
||
#{{מקרא}} |
#{{מקרא}} היה שלֵו, נח, נִרְגַּע. |
||
#:* {{צט/תנ"ך|וְהָאָרֶץ '''שָׁקְטָה''' מִמִּלְחָמָה|יהושע|יא|כג}} |
#:* {{צט/תנ"ך|וְהָאָרֶץ '''שָׁקְטָה''' מִמִּלְחָמָה|יהושע|יא|כג}} |
||
#:* {{צט/תנ"ך|לֹא שָׁלַוְתִּי וְלֹא '''שָׁקַטְתִּי''' וְלֹא נָחְתִּי|איוב|ג|כו}} |
#:* {{צט/תנ"ך|לֹא שָׁלַוְתִּי וְלֹא '''שָׁקַטְתִּי''' וְלֹא נָחְתִּי|איוב|ג|כו}} |
גרסה מתאריך 11:03, 30 בדצמבר 2013
שָׁקַט
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | שקט |
שורש וגזרה | ש-ק-ט, גזרת השלמים |
בניין | פָּעַל |
- לשון המקרא היה שלֵו, נח, נִרְגַּע.
תרגום
- אנגלית: rest, be in peace
ראו גם
שֶׁקֶט
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | שקט |
הגייה* | מלעיל |
חלק דיבר | שם עצם כללי |
מין | זכר |
שורש | שׁ־ק־ט |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות |
- לשון המקרא שלוה, מנוחה, מרגוע.
- ”וְשָׁלוֹם וָשֶׁקֶט אֶתֵּן עַל יִשְׂרָאֵל“ (דברי הימים א׳ כב, פסוק ט)
- הֵעדר קול, שתיקה, דומייה.
- אנא, שִמרו על השקט, אני מנסה להרדם.
- שלח לי שקט טוב מוגן, שלח לי שקט מענן, שלח לי שקט ממוכן, לשמוע שקט לא מכאן... "שקט"/ יונה וולך
צירופים
מילים נרדפות (2)
ניגודים (2)
תרגום
(1)
(2)
שָׁקֵט
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | |
הגייה* | |
חלק דיבר | שם־תאר |
מין | זכר |
שורש | ש-ק-ט |
דרך תצורה | {{}} |
נטיות |
- שלו, רגוע.
- יום שקט עבר על כוחותינו
- שאינו רועש, ללא רעש, ברמת קול נמוכה.
- סביבה שקטה ללא מפגעי רעש
- נגינה שקטה שלא תעיר את הישנים.
מקור
- עברית חדשה לפי שורש מקראי