ספק: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Omer Q 16 (שיחה | תרומות)
ביטול גרסה 164364 של Pashute (שיחה)
Omer Q 16 (שיחה | תרומות)
ביטול גרסה 164362 של Pashute (שיחה)
שורה 14: שורה 14:


השורש במובן זה, משמש בפועל: [[מסתפק]] וכן [[מסופק]], בתואר [[ספקן]] ובמושג [[ספקנות]].
השורש במובן זה, משמש בפועל: [[מסתפק]] וכן [[מסופק]], בתואר [[ספקן]] ובמושג [[ספקנות]].

=== הפכים ===
* [[בטחון]]
* [[אמונה]]
* [[וודאות]]


=== סלנג ===
=== סלנג ===
שורה 42: שורה 37:
* [[הסוס|היסוס]]
* [[הסוס|היסוס]]
* [[פקפוק]]
* [[פקפוק]]

=== אוצר מלים קשורות ===
'''דומות:''' ספקות, מסופקים, [[חשש]], [[חשד]], [[היסוס]], [[חלום]], [[ספקן]], [[ספקנות]], [[שאלה]], [[בעיה]], [[בקשה]], סלמון הספק (ספרו של דוגלאס אדמס), ספיקא דרבנן להקל, ספיקא דאורייתא להחמיר, ספק נפשות, עמלק (בגימטריא ספק), [[יש ספק אין ספק|אם יש ספק - אין ספק!]], [[צל של ספק|צלו של ספק]], [[מוטל בספק]], [[הססנות]]

'''הפכים:''' [[בטוח]], [[ברור]], [[בהירות]], [[אין ספק]], [[ללא ספק]], [[אמונה]], [[מאמין]], שאינו יודע לשאול, [[מעבר לכל ספק]], [[אדרבא]], [[החלטה]], [[החלטיות]]


{{שורש|ספק}}
{{שורש|ספק}}

גרסה מתאריך 10:32, 14 ביוני 2013

סָפֵק

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ספק
הגייה* safek
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ס־פ־ק
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ סְפֵקוֹת
  1. אי־ודאות, חוסר ביטחון
  2. בעברית מקראית: תעיה
    • עקב המצב הביטחוני, ספק אם ישאירו את לוח המשדרים בטלוויזיה כפי שהוא.
    • "ואולם לפעמים מתגנבים גם ספקות קלים אל תוך לבי, ואז הם מנקרים שם כיתושים קטנים" ("מצוה", דוד פרישמן)

השורש במובן זה, משמש בפועל: מסתפק וכן מסופק, בתואר ספקן ובמושג ספקנות.

סלנג

קיים שיבוש ושימוש לקוי, בעקבות אימוץ מבנה המשפט האנגלי הנפוץ בארה"ב: "בספק".

  1. השיבוש(ים): עקב המצב הביטחוני, אני בספק אם ישאירו את לוח המשדרים בטלוויזיה בלי שינויים.

צירופים

תרגום

ראו גם

סַפָּק

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ספק
הגייה* sapak
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ס־פ־ק
דרך תצורה משקל קַטָּל
נטיות ר׳ סַפָּקִים; נ׳ סַפָּקִית, נ"ר סַפָּקִיּוֹת
  1. אדם פרטי או חברה אשר מציעים שירותי יבוא או הובלה.
    • על מנת להימנע מדוחות חניה, ספקים פונים בכתב לפקחי החניה בבקשה: "פקח, אני פורק סחורה".
  2. מחשבים חברה אשר מקשרת בין הלקוח לרשת האינטרנט.
    • ספקי החיבור לאינטרנט נמצאים במאבק מתמיד על הלקוחות.
  3. אלקטרוניקה מקור מתח או מקור זרם.

מילים נרדפות

תרגום

ראו גם

סִפֵּק

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא סיפק
שורש וגזרה ס־פ־ק, גזרת השלמים
בניין פיעל
  1. נתן שירותי יבוא או הובלה.
  2. בהשאלה עינג, גרם להנאה גופנית או רוחנית.
  3. היה למספיק, היה למשביע רצון.

צירופים

מילים נרדפות

תרגום

ראו גם

סֻפַּק

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא סופק
שורש וגזרה ס־פ־ק, גזרת השלמים
בניין פֻּעַל
  1. הובא לידי המבקשים.
    • המטוסים סופקו לחיל־האוויר מבריטניה.
    • המזון סופק למחנה מבסיס קרוב באמצעות משאיות.
  2. שנגרמה לו הנאה, שביעות רצון.
    • לאחר שהצלחתי להיבחר לראשות הוועד, הרגשתי מסופק.

תרגום

סָפַק

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא ספק
שורש וגזרה ס־פ־ק, גזרת השלמים
בניין קל
  1. הצמיד את ידיו, לחץ בחזקה.
    • בדד הוא עומד באמצע השדה, שדה-הקברות הגדול, הומה ומתנודד, סופק את כפיו ומוריד לעפר ראשו ("מספר הזכרונות", מנדלי מוכר ספרים)

תרגום

  • אנגלית: strike‏‏‏‏