אדון: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
LightBringer (שיחה | תרומות) מאין תקציר עריכה |
||
שורה 24: | שורה 24: | ||
* אספרנטו: {{ת|אספרנטו|sinjoro}} |
* אספרנטו: {{ת|אספרנטו|sinjoro}} |
||
* צרפתית: {{ת|צרפתית|monsieur}} |
* צרפתית: {{ת|צרפתית|monsieur}} |
||
* יוונית |
* יוונית: {{ת|יוונית|κύριος}} |
||
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Herr}} |
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Herr}} |
||
* ערבית: {{ת|ערבית|سيد}} |
* ערבית: {{ת|ערבית|سيد}} |
||
* רומנית: {{ת|רומנית|Domn}} |
* רומנית: {{ת|רומנית|Domn}} |
||
* רוסית: {{ת|רוסית|господин}} |
* רוסית: {{ת|רוסית|господин}} |
||
* |
* סינית: {{ת|סינית|先生}} |
||
===ראה גם=== |
===ראה גם=== |
||
* [[גברת]] |
* [[גברת]] |
||
[[קטגוריה:תארים]] |
[[קטגוריה:תארים]] |
||
גרסה מתאריך 17:16, 18 בנובמבר 2009
אָדוֹן
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אדון |
הגייה* | adon |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ אֲדוֹנִים, אֲדוֹנֵי־ |
- מר, תואר לגבר.
- אדוני, מה תרצה לשתות?
- שליט, בעל אדנות, סמכותי.
- סדרת הטלוויזיה 'על אדונים ומשרתים' הייתה פופולרית בזמנה.
- המשנה למלך.
- וְעַתָּה לֹא אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי הָאֱלֹהִים וַיְשִׂימֵנִי לְאָב לְפַרְעֹה וּלְאָדוֹן לְכָל בֵּיתוֹ וּמֹשֵׁל בְּכָל אֶרֶץ מִצְרָיִם. בראשית מה ח
צירופים
תרגום
- אנגלית: mister, gentleman, sir, master
- אספרנטו: sinjoro
- צרפתית: monsieur
- יוונית: κύριος
- גרמנית: Herr
- ערבית: سيد
- רומנית: Domn
- רוסית: господин
- סינית: 先生