שיחת משתמש:גיא/ארכיון ג

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

ארכוב דפי שיחה[עריכה]

היי גיא. לגבי רשיון GFDL - הוא חל גם על דפי שיחה, ולמרות שזה לא כזה עקרוני, לדעתי עדיף לבצע העברה ולא העתק-הדבק. סיבה נוספת היא שלא יווצרו קבצים מאסיביים בגודל עשרות מגה-בייטים, כמו המזנון. Mintz l 19:11, 5 באפריל 2007 (IDT)

תודה על העצה, לאון. אתה צודק כמובן לעניין הרישיון, אך כיצד זה משנה לעניין הגודל? בסופו של דבר אותו התוכן יימצא שם. גיא 23:33, 5 באפריל 2007 (IDT)
אני לא יודע מהו האופן בו המידע נשמר על גבי השרתים, אבל קבצים גדולים הם מסורבלים... (נעים לראות התחלה וסוף). נימוק (הזוי) אחר הוא שלכל מערכת קבצים יש גבול לגודל קובץ בודד (מדובר בקנה מידה של ג'יגה בייטים - המזנון כרגע הוא בסביבות 20 מגה). אבל שוב, כל זה דיבורי סרק. הטענה המרכזית היא הרשיון. Mintz l 10:39, 6 באפריל 2007 (IDT)

בקשה קטנה[עריכה]

היי גיא, תוכל בבקשה להוסיף את סימן המקף (־) לסרגל התווים המיוחדים לעריכה? (די מייגע להעתיק כל פעם מווֹרד :-)). תודה, ניר 13:14, 6 באפריל 2007 (IDT)

בשמחה. שמתי את זה בסוף הניקוד (לא היה בדיוק מקום מתאים). דרך אגב, אתה יכול לעשות זאת בקלות באמצעות ALT+0206. גיא 14:35, 6 באפריל 2007 (IDT)
רוב תודות! ניר 15:32, 6 באפריל 2007 (IDT)

בנוגע לתבנית שהות[עריכה]

שלום גיא. אני מודע לכך שלא מקובל להשתמש בתבנית הזאת לאנונימיים, אבל לעתים אני מעדיף להשתמש בה כאשר אני תופס את השינוי ברגע שבו הוא מבוצע, בעיקר אם הכותב תרם יותר מהגדרה אחת וההגדרות שלו מנוסחות היטב. נראה לי שזה נתון לשיקול דעתו של כל אחד, בסך הכול לא יקרה שום דבר אם הערך יישאר עוד יום-יומיים לפני שיימחק. שבת שלום, ראובן 17:35, 6 באפריל 2007 (IDT)

דווקא משום שזה נתון לשיקול דעת ולא קבענו מסמרות בעניין, מצאתי לנכון לציין שאני חורג משיקול הדעת הרגיל שלי. לא התכוונתי למתוח ביקורת ואני מתנצל אם השתמע אחרת :-) משום שתראה את דבריי אלו רק לאחר צאת השבת, אאחל לך שבוע טוב ולא שבת שלום ;-) גיא 19:38, 6 באפריל 2007 (IDT)
זה בסדר, לא ראיתי את זה כביקורת, רק רציתי להסביר למה עשיתי זאת :-) שבוע טוב, ראובן 20:24, 7 באפריל 2007 (IDT)

חץ שנון[עריכה]

אהלן גיא, בהתחשב בהיקף השינוי המתוכנן, אני צופה שיתעוררו בעיות וחילוקי דעות לאחר שהוא ייושם. אני לא מתכוון לבעיות טכניות אלא לעניינים שלא הובנו נכון למרות הדיון המקדים, ולבעיות שלא חשבנו עליהן ושיצופו ויעלו בעקבות השינוי. מהסיבה הזאת אני מבקש ממך לבצע את השינוי על מספר מוגבל של ערכים (נניח כל הערכים באות אל"ף), לוודא שאין בעיות ורק רק אחר כך להמשיך הלאה לכל שאר הערכים. כלומר אני מבקש שתפצל את התהליך לשלושה שלבים:

  • הרצה: debugging וכו' - זה כבר העסק שלך ;-)
  • יישום חלקי והמתנה של מספר ימים.
  • יישום מלא.

אני מניח שתעדיף לבצע את השינוי בבת-אחת, ובכל זאת אני מבקש שתשקול את ההצעה שלי. תודה, ראובן 17:04, 10 באפריל 2007 (IDT)

נ.ב. בלי קשר, עוד משהו קטנצ'יק: אם כבר מריצים את חץ שנון, כדאי לנצל את ההזדמנות ולהחליף את כל הסולמיות שמופיעות בסעיף האטימולוגיה בכוכביות. כרגע אין ממש אחידות בעניין הזה. ראובן 17:41, 10 באפריל 2007 (IDT)

ומה נעשה כאשר יש כמה פירושים למילה, ולכל פירוש אטימולוגיה שונה? ניר 18:59, 10 באפריל 2007 (IDT)
היי ראובן :-) דווקא אין לי בעיה עם הרצה חלקית, ובכל מקרה תמיד נהגתי לחלק את ההרצה לכמה קבוצות. לגבי האטימולוגיה: אני חושב שיש במקרים מסוימים שוני בין כוכבית לסולמית. כאשר האטימולוגיה משתנה מהגדרה להגדרה למספור יש משמעות, וכאשר יש כוכבית וכמה הגדרות משמע שהאטימולוגיה נכונה לכולן. רק כאשר יש הגדרה אחת אין זה משנה אם יש כוכבית או סולמית (מלבד עניין האחידות), אבל מטבע הדברים לפעמים נוספות הגדרות, אז אישית המספור לא מפריע לי במקרים כאלה. מה דעתך? גיא 19:14, 10 באפריל 2007 (IDT)
אוקיי, אני שמח שאין בעיה עם ההרצה של חץ שנון. לעניין האטימולוגיה (ואני עונה גם לניר), לא שזה כל כך משנה אבל אני אסביר למה אני מתכוון: האטימולוגיה צריכה להתייחס קודם כל למשמעות היסודית של המילה ואחר כך למשמעויות שהתפתחו ממנה (אם אין קשר ביניהן יש לפצל את הערך להומונימים, וממילא אין כאן שאלה). המשמעות היסודית לא תהיה בהכרח גם הראשונה בסדר ההגדרות (וכבר דנו בכך בעבר), ומצד שני האטימולוגיה שלה רלוונטית לכל המשמעויות. לכן אני לא רואה היגיון במספור האטימולוגיות בהתאם להגדרות.
לערך אצבע למשל נוכל להוסיף הערה כמו: "להתפתחות המשמעות מאבר בגוף ליחידת אורך, השווה למילים זרת, אמה ורגל" (אני לא אומר שצריך להוסיף את ההערה, סתם לדוגמה), כלומר הפיצול יהיה ברמת התוכן ולא ברמת הצורה, של פיצול לסעיפים. ראובן 19:47, 10 באפריל 2007 (IDT)
בוא נבחן למשל את הערך צהב: נניח שהייתה אטימולוגיה להגדרה הראשונה - מקור שמי וכו'; והאטימולוגיה להגדרה השנייה היא תרגום שאילה מאנגלית. מצב כזה מחייב פיצול הערך לשני הומונימים? ניר 19:56, 10 באפריל 2007 (IDT)
ודאי שלא, אבל האם תסכים איתי שהאטימולוגיה של ההגדרה הראשונה תקפה גם להגדרה השנייה? אם כך למה להפריד ביניהן? לדעתי האטימולוגיה צריכה להיות משהו כמו: "מילה ממש ממש נורא עתיקה, השווה לאכדית ולאוגריתית בלה בלה בלה... [פסקה חדשה] המשמעות השנייה היא תרגום שאילה מאנגלית yellow press." ראובן 20:14, 10 באפריל 2007 (IDT)
אני חושב שזו לא הדרך העדיפה, והיא גם נעשית מסובכת כשיש פירוש שלישי ופירוש רביעי. גיא 20:24, 10 באפריל 2007 (IDT)
נו טוב, אני לא מסכים אתכם אבל כמו שאמרתי זה לא ממש משנה מבחינתי. שיישאר ככה.
... אם כי לא הייתי פוסל מראש את האפשרות של הערות אטימולוגיות קצרות בגוף ההגדרה (בדומה להערות לציון המשלב והסגנון) - אבל נדבר על זה בפעם אחרת. ראובן 20:33, 10 באפריל 2007 (IDT)
ראובן, אי אפשר לזרוק ככה הערות רציניות ולומר "נדבר על זה בפעם אחרת"... אני במתח! :-) גיא 21:20, 10 באפריל 2007 (IDT)
אה... סליחה :-) רק רציתי להעלות את זה בתור אופציה, עדיין לא הקדשתי מספיק מחשבה כדי להחליט מה עמדתי בעניין, ולכן כרגע אין לי מה להוסיף... ראובן 21:48, 10 באפריל 2007 (IDT)

הערך "קפיטליזם חזירי"[עריכה]

שלום גיא


בשל היותך חתום על מחיקת הערך אשר כתבתי, אני מסיק כי הינך משמש כאחד הרגולטורים של פרוייקט ויקימילון בישראל. מתוקף כך אשיג השגותי בפנייך:

ראשית אודה כי זהו נסיוני הראשון לתרום לפרוייקט. הרעיון עלה בעקבות קריאת כתבה אשר תיארה מקרה של עוולה אזרחית. פניתי לחברתי ואמרתי לה : "הנה מקרה קלאסי של 'קפיטליזם חזירי'". משנוכחתי לדעת כי חברתי אינה מכירה את הביטוי והחיפוש בויקימילון לא העלה דבר החלטתי להרשם ולהוסיף את הערך. תוכן הערך אומנם קצר אך השקעתי בעריכתו כמחצית השעה שלא לכלול את תהליך ההרשמה וקריאת ההנחיות. כעת משהתברר לי כי הערך נמחק לחלוטין אני חש במידה מסויימת תסכול לנוכח ההתלהבות והזמן שהשקעתי. בדיעבד אני מבין מדוע תורמים פוטנציאליים מתלבטים בנוגע לכדאיות ההשקעה בפרוייקט ויקי.

לפני הוספת הערך קראתי את מסמך "מדיניות המחיקה" ובייחוד את הסעיף "מה יימחק?". למיטב הבנתי הכנה איני מוצא את הערך שהוספתי שייך לאף אחד משמונת הסעיפים המצדיקים מחיקה. בנוסף ,כעת, למדתי כי "מחיקת כל ערך אחר מאלו המופיעים ברשימה שלעיל תבוצע רק לאחר הצבעת מחיקה" שלמיטב הבנתי לא בוצעה. מתוקף כך למיטב הבנתי הערך נמחק שלא על פי המדיניות.

בפנייתך אלי נכתב: "בוויקימילון יש ערכים מילוניים בלבד והוא איננו המקום לקדם את משנתך הכלכלית, החברתית, הפוליטית וכולי". מכך אני מסיק כי הצרוף "קפיטליזם חזירי" אינו נחשב בעינך לערך מילוני ואפילו לא כביטוי סלנג. ובכן זוהיא דעה ראוייה אך נתונה לדיון והיא אינה חד משמעית.

כראיה לכך אשווה את הצירוף "קפיטליזם חזירי" (אשר נמחק) לצירוף "מדינת תל אביב" (המופיע כערך סלנג בויקימילון) שני הצירופים הינם מונחי סלנג וכטבעם של ביטויי סלנג בשניהם חבויי מימד של הכללה ו/או אירוניה ו/או לגלגנות. אך עצם היותם מונחים חדים אינה מצדיקה ,לדעתי, התעלמות והתכחשות ! לא ניתן לערער על העובדה שהצירוף "קפיטליזם חזירי" קיים! ושגור בשפה המדוברת כביטוי סלנג די פופולארי ועל כך ראוי שיקבל ערך. אם הינך מטיל בכך ספק צא ולמד! בצע חיפוש של שני הצירופים וראה כי לצירוף "קפיטליזם חזירי" מופיעים כ 3000 דפים בעוד שלצרוף "מדינת תל אביב" מופיעים כ 1900 דפים. כך שלא ניתן לבטל את נפוצות הצירוף!.

אוסיף גם כי אם לדעתך הערך נכתב שלא כהלכה אזי ראוי היה להעביר הערת תיקון/שכתב ולא למחוק כליל פעולה שעלולה להיתפס בעיני אחדים (ואני ביניהם) כמעט שרירותית. ואם הערך שנוי במחלוקת אזי ניתן (למיטב הבנתי את המדיניות) להעמידו להצבעה או לדיון כלשהוא.


אבקשך להתייחס ברצינות ובאחריות לפנייתי.

כמו כן כיוון שלא שמרתי לי גיבוי אבקשך להעביר לי את תוכן הערך שכתבתי על מנת שאוכל לתעדו. (כהצעת ייעול אציע שערכים שנמחקו יהיו בכל זאת זמינים לכותבי הערכים עצמם )

תודה, נמרוד.

שלום נמרוד. הרשה לי להתייחס לדבריך בנקודות:
  1. אני רגיל למשתמשים חדשים ולאלמוניים ש"משקיעים" בהשחתות. הערך שלך, הן במבט ראשון הן לאחר חיפוש בגוגל (ואתה יכול להיות בטוח שחיפשתי) נראה לי מסוג הערכים שמקומם אינו בוויקימילון. בכל אופן ברור שטעיתי בכוונתך ואני מתנצל.
  2. לא טענתי לרגע שהביטוי אינו קיים. כפי שציינתי חיפשתי אותו בגוגל לפני המחיקה, אך כל ההקשרים שבהם הוא שימש - ותוכן הערך שלך, שהמשיך את אותו קו-גנאי נפוץ - לא הצדיקו בעיניי את קיומו כאן. בכל אופן הוא נראה לי שונה במהותו מהביטוי "מדינת תל-אביב" שהזכרת, אף אם הם עוסקים - לכאורה - באותו נושא.
  3. אתה יכול להיות בטוח שאני מהסס רבות לפני מחיקת ערכים של משתמשים רשומים. הערך שלך נראה לי אז והוא עדיין נראה לי מקדם משנה כלכלית/חברתית/פוליטית. אין לי בעיה לשחזר את הערך ולנהל לגביו דיון וגם הצבעת מחיקה אם תידרש כזו. בינתיים הוא שוחזר ובראשו הוצבה תבנית ה"שהות". אבקשך לא להסיר תבנית זו כל עוד הדיון בנושא קיומו של הערך יימשך.
  4. אין כל דרך או סיבה להשאיר תרומות מחוקות לעיני כול.
בברכה, גיא 06:41, 12 באפריל 2007 (IDT)

תבנית יוניקוד[עריכה]

בוקר טוב גיא! כפי שאתה רואה קשה להיגמל...
האם יש תבנית שמאפשרת הכנסת אותיות יוניקוד, כמו תבנית:תעתיק רק בלי ההגדלה של 130% ? שבת שלום, שי 08:25, 14 באפריל 2007 (IDT)

כרגע לא, אבל אפשר לסדר משהו ;) לאיזה תווים בדיוק אתה מתכוון? גיא 08:27, 14 באפריל 2007 (IDT)
אתה זריז :) במקרה הזה ספציפית אני צריך את האות ž, אבל באופן כללי אני מעוניין בתבנית זהה לתבנית:תעתיק רק בלי ההגדלה, שלפעמים היא מיותרת. שי 08:38, 14 באפריל 2007 (IDT)
טוב, אז הוסף את הפרמטר "הגדלה=לא" כשאתה צריך. למשל:
{{תעתיק|blah}}‏ -> blah
{{תעתיק|blah|הגדלה=לא}} -> blah
שבת שלום :-) גיא 08:39, 14 באפריל 2007 (IDT)
יופי, תודה רבה! שי 08:43, 14 באפריל 2007 (IDT)
אין בעד מה :) דרך אגב, ההגדלה נחוצה בדרך כלל כי היוניקוד פשוט מקטין את הטקסט. אתה לא חושב שהכיתוב בגזבר יותר מדי קטן עכשיו? גיא 08:49, 14 באפריל 2007 (IDT)
אז זהו שאני מנסה לבדוק, פשוט עד עכשיו לא היה לי למה להשוות. אצלי זה דווקא נראה בסדר, תראה כאן. אצלך אתה רואה את זה מטושטש?
אולי כדאי להשאיר את גזבר בלי הגדלה, כדי לשאול עוד אנשים. שי 09:27, 14 באפריל 2007 (IDT)
כנראה אנחנו משתמשים בגודל טקסט שונה בדפדפן: ככה זה נראה אצלי. אני חושב שאי אפשר ליצור פתרון אחיד לכולם, בגלל ה-span של היוניקוד (שבו אי אפשר לגעת), אבל אני אבדוק את זה. גיא 09:40, 14 באפריל 2007 (IDT)
ממש מוזר, זה נראה לי פונט גרמונד. בדקתי בכמה מחשבים שמריצים חלונות XP, הן באקספלורר והן בפיירפוקס, ובכולם זה נראה פחות או יותר כמו אצלי, פונט אריאל באותו גודל. יכול להיות שאתה הגדרת לעצמך פונט משלך? שי 01:51, 16 באפריל 2007 (IDT)
לא, גם אצלי זה אריאל :-) כנראה זה פשוט גודל שונה (תצוגה -> גודל טקסט), שגם ראיתי אותו בלא מעט מחשבים (אבל גם ראיתי גדלים אחרים). גיא 08:16, 16 באפריל 2007 (IDT)

שינוי שם משתמש[עריכה]

היי גיא. אודה לך אם תשנה את שם המשתמש שלי לדניאל ב. ותמחק את ההפניות משם המשתמש הקודם שלי. בברכה, דניאל ב. 13:24, 15 באפריל 2007 (IDT)

תתחדש! לגבי ההפניות: באמת שאין צורך, אבל אם אתה מתעקש אתה יכול לעשות זאת בעצמך (אבל נא לא לערוך את ארכיון המזנון או את ארכיון השיחות שלי) ;-) גיא 13:42, 15 באפריל 2007 (IDT)
תודה רבה, אבל אני מתעקש. תוכל למחוק את ההפניות (כאן הופיע שמות דפים). את הארכיונים אין צורך לשנות. דניאל ב. 13:54, 15 באפריל 2007 (IDT)
כנראה לא הבנתי אותך. מה בדיוק אתה מבקש? גיא 14:10, 15 באפריל 2007 (IDT)
שתמחוק את ההפניות בדפים שהזכרתי להעיל. דניאל ב. 14:13, 15 באפריל 2007 (IDT)
עכשיו הבנתי. חשבתי שהתכוונת לקישורים לדף המשתמש הקודם (כמו אלו שמחקת בדף השיחה של שיר-לי). אין בעיה :-) גיא 14:15, 15 באפריל 2007 (IDT)
לא מחקתי שיניתי, כי החתימה גרמה אצלה לבעיות עיצוב. אני תכנן לחדש פה את הפעילות בקרוב. :-) דניאל ב. 14:22, 15 באפריל 2007 (IDT)
נשמח לראות אותך :-) גיא 14:43, 15 באפריל 2007 (IDT)

אטימולוגיה[עריכה]

צהרים טובים גיא,
בנוגע לתיקון שלך לעריכה שלי בערך אויר: איפה המקום המתאים לציון הרובד? עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 13:53, 15 באפריל 2007 (IDT)

כבר המון זמן שאיתן ואני מתכננים להציע ציון של הרבדים בהגדרות. נראה לי שאפשר לתכנת את זה חלקית, אבל אני רוצה לבדוק קודם. אני מקווה שנדון בכך בקרוב. גיא 14:12, 15 באפריל 2007 (IDT)
באמת תהיתי מה עם זה, ראיתי פה ושם שהיו דיבורים בנושא. יש סיבה שבגללה אנחנו מחכים עם זה? עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 14:32, 15 באפריל 2007 (IDT)
בעיקר חוסר זמן שלי והרהורים לגבי אופן היישום. גיא 14:43, 15 באפריל 2007 (IDT)
אוקי, נחכה =) עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 15:16, 15 באפריל 2007 (IDT)
תודה על הסבלנות :-) גיא 16:05, 15 באפריל 2007 (IDT)
אולי כדאי להכניס לתבנית הניתוח הדקדוקי? שי 01:52, 16 באפריל 2007 (IDT)
אבל הרעיון הוא לציין מתי החל השימוש בכל הגדרה :-) וכשאמרתי "אופן היישום" התכוונתי מבחינת התכנות. אבל עכשיו זה הרבה יותר קל לאור יישום ההצעה שלך (לגבי המשפטים). גיא 08:15, 16 באפריל 2007 (IDT)

פרולוג[עריכה]

הועבר לשיחת משתמש:Halloween. גיא 22:07, 16 באפריל 2007 (IDT)

יש לי שאלה[עריכה]

בס"ד היי גיא בזמן האחרון היו החלטות של האקדמיה בנוגע לחידוש מילים, ההחלטות האחרונות היו במילים בתחום המחשבים. רציתי לשאול איך זה שהחידושים לא מופיעים בויקימילון? תודה! ליאת.[[משתמש:מישהי שאיכפת לה|מישהי שאיכפת לה "([[שיחת משתמש:מישהי שאיכפת לה|שיחה]]]] 16:27, 17 באפריל 2007 (IDT)

היי ליאת :-) אינני עוקב אחר ההחלטות השונות בענייני חידושים. כידוע כל אחד כותב ערכים בנושאים החביבים עליו, ובאופן אישי ערכים כאלה פחות חביבים עליי. כמו בוויקיפדיה, גם כאן הערכים תלויים בכותבים. לאחרונה נכתב הערך החסן נייד, אך ככל הידוע לי זה הערך היחיד העוסק במילה שחודשה לאחרונה. את מוזמנת כמובן להצטרף למלאכת הכתיבה :-) גיא 18:13, 17 באפריל 2007 (IDT)
בס"ד היי גיא! ברגע שיהיו לי פרטים על החידושים החדשים אנסה לכתוב. בינתיים אני אלמד איך כותבים. ליאת.מישהי שאיכפת לה "(שיחה) 00:13, 18 באפריל 2007 (IDT)
יופי, נשמח מאוד לראות אותך כאן יותר. את מוזמנת לקרוא בינתיים את ויקימילון:כתיבת ערך חדש. גיא 01:41, 18 באפריל 2007 (IDT)
בס"ד תודה גיא, ליאת.מישהי שאיכפת לה "(שיחה) 23:32, 18 באפריל 2007 (IDT)
ואם את רוצה לדעת על החידושים, ראי כאן. דרך אגב, אני כתבתי לא מזמן את הערך מסרר. ניר 11:00, 20 באפריל 2007 (IDT)


אטימולוגיה בחשמל[עריכה]

שלום גיא! המקבילה המשוערת שהוספת באכדית (במשמעות "אבן כחלחלה") משובשת. תוכל בבקשה לתקן אותה? תודה, ראובן 15:12, 18 באפריל 2007 (IDT)

למען האמת אני לא זוכר בוודאות מה המילה הנכונה. בינתיים תיקנתי לפי הזיכרון, ואבדוק בפון זודן בהזדמנות. תודה ראובן :-) גיא 15:28, 18 באפריל 2007 (IDT)
אין בעד מה :-) ראובן 16:09, 18 באפריל 2007 (IDT)
מתברר שזכרתי נכון, אבל צ"ל ā ולא a. תיקנתי בהתאם ושוב תודה! גיא 10:29, 20 באפריל 2007 (IDT)

חץ שנון[עריכה]

גיא, אני רוצה להפנות את תשומת לבך לתקלה ששמתי לב אליה רק עכשיו, בערך אבק - המובאות חוזרות על עצמן בכל הערכים שבדף. אני פונה אליך כאן ולא במקום המיועד לכך, כדי לוודא שתבחין בהודעה. ערב טוב, ראובן 20:57, 18 באפריל 2007 (IDT)

תקלה חמורה למדי. תודה רבה :-) גיא 21:52, 18 באפריל 2007 (IDT)

זכויות יוצרים[עריכה]

הי גיא,
בעקבות הערתך על רב מילים בערך פלטה, ניסיתי לראות אם סיסמתי לאתר הזה עדיין עובדת, ומסתבר שלא. כפיצוי השתעשעתי בבדיקת הערכים לדוגמא שם, ואחד מהם הוא מונדיאל. ועכשיו אני רואה במקרה, שההגדרה בערך מונדיאל שלנו הועתקה משם מילה במילה. שיניתי את זה כמובן, אבל היות שיש לך גישה לרב מילים, אשמח אם תבדוק האם גם ההגדרה בערך השני שיצר אותו משתמש, הערך מארג המזון, הועתקה משם. שבת שלום, שי 15:37, 20 באפריל 2007 (IDT)

היי שי. אין לי גישה לרב-מילים המקוון אלא רק למודפס, ובו ההגדרה למארג המזון שונה לגמרי. בכל אופן המשתמש הזה יצר רק ערך אחד, ובמארג המזון כל מה שהוא עשה היה הוספת קישור לוויקיפדיה. תודה על הטיפול במונדיאל :-) גיא 16:08, 20 באפריל 2007 (IDT)

בקשה[עריכה]

היי גיא
יש לי בקשה אלייך ואשמח אם תענה לי עליה.
האם תוכל ללמוד אותי איך להוסיף תמונה לערך.
Or12 09:48, 21 באפריל 2007 (IDT)

היי אור. ראשית צור שורה חדשה בין תבנית הניתוח הדקדוקי להגדרה הראשונה. כשאתה נמצא בשורה זו לחץ על הלחצן של התמונה בסרגל הכלים הכחול שמעל לתיבת הטקסט. הלחצן הזה הוא השישי משמאל. אחרי שתלחץ יהיה טקסט בשורה החדשה. שנה רק את שם הקובץ של התמונה (לשם של תמונה שכבר קיימת בוויקישיתוף או בוויקימילון) ואת הכיתוב שיופיע מתחתיה. בהצלחה, גיא 12:18, 21 באפריל 2007 (IDT)

חץ שנון[עריכה]

היי גיא, לגבי הריצה של חץ שנון שתפקידה להעביר את משפטי לדוגמה אל מתחת להגדרות, איפה זה עומד? שי 11:57, 26 באפריל 2007 (IDT)

נדרשו כמה תיקונים אחרי הריצה הקודמת ועדיין לא הספקתי את כולם בגלל עומס לימודי. אני מקווה שבשבוע הבא זה יהיה מוכן. גיא 12:08, 26 באפריל 2007 (IDT)
מאה אחוז, תודה. שי 12:28, 26 באפריל 2007 (IDT)

מילים בשפות אחרות[עריכה]

היי גיא, שתי שאלות:

  1. ראיתי שמחקת לפני כמה ימים את המילים הזרות שתרם אור. יש סיבה מיוחדת שמחקת דווקא את שלו? יש עוד הרבה מילים זרות שתרמו משתמשים אחרים.
  2. לדעתי צריך להתחיל לחשוב על שינוי התבנית כדי לכלול את האפשרות לקלוט מילים בשפות זרות. אדם שהיום רוצה להכניס מילה כזאת עם תרגומה לעברית, אין לו כיום התבנית המתאימה לציון השפה. לא נוכל למנוע לעולם מאנשים להכניס מילים זרות, הרי זאת חלק מהגדרת ויקימילון. אגב, אני בעצמי מעוניין להתחיל להכניס באופן מסיבי מילים מארמית (שלא חדרו לעברית). שי 12:28, 26 באפריל 2007 (IDT)
היי שי.
  1. הוא הוסיף אותן גם לאחר שנודע לו שזה לא מקובל, והוא התנצל ואמר שאפשר למחוק (למיטב זיכרוני).
  2. אפשר לפתוח דיון נוסף במזנון. בכל מקרה הערכים של אור היו מאוד מאוד קצרים וזו הייתה הסיבה העיקרית למחיקתם. הערכים הגרמניים של אלעד הרבה יותר סבירים מהבחינה הזו.
גיא 15:14, 29 באפריל 2007 (IDT)

אידיש ויידיש[עריכה]

נראה לי שהיה כבר דיון בנושא, אבל בכל זאת: יידיש היא אידיש באידיש, כמו שאינגליש היא אנגלית באנגלית. מדוע אם כן אתה מעדיף לסמן "יידיש"? בברכה, Mintz l 14:14, 29 באפריל 2007 (IDT)

לא ממש הבנתי את ההקבלה לאנגלית. בעברית הצורה "יידיש" נפוצה בהרבה. לו היה לי רקע ביידיש הייתי מסביר לך מה ההבדל בין "אידיש" ל"יידיש" - אבל אין לי ;-) גיא 15:11, 29 באפריל 2007 (IDT)

עט סופרים[עריכה]

היי גיא.. התעלקתי על המחשב של השותף כדי לכתוב דו"ח זה...

התוכנה ידידותית ויפה והכל.. ההערות שלי הן:

  1. כדאי לאפשר resize של החלון.
  2. את כל תפריט כלים כדאי לשים ב-toolbar אנכי בצד שמאל של החלון.
  3. להוסיף קיצורי מקשים לכל התפריטים.
  4. אם אתה יכול, להוסיף אפשרות בתיבת הדו-שיח של התרגומים להמרה אוטומטית של קודים מהצורה [[en:word]] לקודים מהצורה {{ת|אנגלית|word}}. כלומר שאפשר יהיה להכנס לערך ויקיפדי ולהעתיק את כל הבינויקים.
  5. לאפשר סגירה של תיבות דו שיח באמצעות לחיצה על escape.
  6. לא הצלחתי להפעיל חלק מהפונקציות. תוכל להוסיף הסבר קצר ב-status-bar בעת highlight על תפריט?
  7. כאשר לוחצים על "הוספת תרגומים", וכבר יש תרגומים בדף, אז שהם יופיעו ושיהיה אפשר לערוך אותם.
  8. כדי לחסוך כתיבת "קטגוריה" שוב ושוב, להוסיף תיבת טקסט בתחתית החלון או משהו ששם יוכנסנו כל הקטגוריות (מופרדות בפסיק או משהו)

אבל שוב, זה רק ביטוי לנוחיות שלי, ואני בטוח שהשקעת מחשבה רבה בכך פרט אז אם אתה רואה שמשהו לא מתאים לך אז אין צורך לפרט רבות, בסופו של דבר זה הפרויקט שלך.. שחתיין על הההשקעה ושוב תודה. זה עכשיו אצלי על הדיסקון וכל פעם שאני "בחוץ" ובויקי - היה סמוך ובטוח שאני כותב עם עט סופרים. Mintz l 19:13, 29 באפריל 2007 (IDT)

לאון, תודה רבה רבה על ההערות. למיעוטן התייחסתי בקובץ העזרה, אז תסלח לי אם אפנה אותך לשם מדי פעם ;-)
  1. כתבתי בעזרה שאין לי כוונה לעשות את זה :-) זה מסובך מדי מבחינה טכנית.
  2. רעיון מעניין, אני אשקול אותו.
  3. כך זה היה בהתחלה, אבל בינינו - מי זוכר? ;-) אבל מובן שאין בעיה, וקיבלתי.
  4. רעיון מצוין.
  5. ייעשה.
  6. כל עוד אתה בתוך ערך תקין (שכותרתו מנוקדת) הכול אמור לפעול. מה לא עובד בדיוק?
  7. זה אפשרי, יש לזה התייחסות בעזרה.
  8. חשבתי על זה, וזה מתוכנן לגרסה הבאה (יחד עם קטגוריות נפוצות).
ושוב, תודה רבה! :-) גיא 20:56, 29 באפריל 2007 (IDT)
שלום גיא,
שני דברים קטנים:
  1. בעת יצירת דף שרש ב"עט סופרים", מופיעה בראשו השורה: "השורש פ־ע־ל שייך לגזרת השלמים", בעוד שהתבנית באתר פותחת בשורה "השורש פ־ע־ל הוא שורש מגזרת השלמים". כדאי להחליט על ניסוח זהה ולשנות בהתאם.
  2. משום מה לא הצלחתי לפתוח את חלון העזרה, לא ידנית ולא באמצעות F1. יש לך מושג למה?
ושוב, כל הכבוד ואלף תשבוחות =] עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 22:31, 29 באפריל 2007 (IDT)
היי עמש, תודה רבה על המחמאה :-) אתה צודק לגבי הניסוח, אתקנו. לגבי העזרה, האם העתקת את שני הקבצים מהזיפ? אתה צריך גם את ה-exe וגם את ה-chm (שהוא בעצם קובץ העזרה). כשאתה מנסה להפעיל ידנית את ה-chm, מה קורה? יש הודעת שגיאה או משהו? ובאיזו מערכת הפעלה אתה משתמש? ערב טוב! גיא 22:44, 29 באפריל 2007 (IDT)
את המחמאה הרווחת ביושר =] כן, שני הקבצים מחוץ לזיפ; וכן, כשאני מנסה להפעיל את הקובץ ידנית יש הודעת שגיאה: "אין אפשרות לפתוח את הקובץ [כאן נכתב מיקום הקובץ]". מערכת ההפעלה שלי היא חלונות XP. דרך אגב, אני מקבל שתי הודעות שגיאה רצפות כשאני פותח את התכנה עצמה: "Unable to write to [מיום הקובץ], אבל לא נראה לי שהן מפריעות במשהו. ועוד בעיה היא שכשנפתח חלון שבו אני אמור לבחור בין "כן" ו"לא", האפשרויות המופיעות הן ēī ו־īā.
הפכתי אותך לקו תמיכה טכנית P= ערב טוב, שבוע מבורך ושנה צלחה ומוצלחת, עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 23:00, 29 באפריל 2007 (IDT)
אין בעיה עמש, תמיכה טכנית היא חלק מהעניין ;-) איזה XP יש לך (Home או Pro, בעברית או באנגלית, איזה SP)? חשוב מאוד שלא תשים את הקבצים בכונן רשת. בינתיים אני מציע לשים את "עט סופרים" בתיקייה שהמיקום שלה הוא אותיות אנגליות בלבד (לא אמורה להיות בעיה עם עברית, אבל מי יודע), כמו "c:\Amas\Et Sofrim". ערב טוב, גיא 23:13, 29 באפריל 2007 (IDT)
גם כשאני הפעלתי על חלונות XP קיבלתי דברים מוזרים במקום "כן", "לא" אבל הנחתי שזו בעיה לוקלית. גיא, יש צורך ב-.NET Framework?? Mintz l 23:20, 29 באפריל 2007 (IDT)
לא, אין צורך ב-.NET. העליתי קובץ חדש, תוכלו להוריד ולומר לי אם בעיות ה"כן" וה"לא" עדיין שם? תודה! גיא 23:35, 29 באפריל 2007 (IDT)
רגע, רגע, לא הודיעו לי שעברנו לסינית. הדבר היחיד שאני יודע לענות עליו הוא שהמערכת של פועלת בעברית, את השאר תאלץ להסביר לי איך לבדוק. ומה זה כונן רשת?
ההעברה לתיקיה אנגלית בכונן C פטרה אותי מהודעות השגיאה, ואני יכול לפתוח את קובץ העזרה, אבל כל מה שכתוב בו הוא "לא נתן להציג דף זה" =/ ולצערי גם בקובץ החדש ה"כן" וה"לא" אינם מוצגים כראוי.
תודה על הסבלנות, עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 23:52, 29 באפריל 2007 (IDT)
אם אתה לא יודע מה זה כונן רשת ו-.NET אין לך מה לדאוג :-) לגבי ה"כן" וה"לא": יש ג'יבריש גם בכפתור ה"אישור" (למשל אם אתה מנסה ללחוץ על "הוסף" בכתיבת שורש מבלי לכתוב גזרה)? אם לא, תוריד בבקשה את הקובץ החדש יותר ותבדוק שוב לגבי "כן" ו"לא"; אם כן, אתה פטור מההורדה ;-) לגבי העזרה: אני אנסה להעלות אותה בפורמט חלופי. לא ברור לי ממה נובעת הבעיה. שוב תודה על העזרה, גיא 00:15, 30 באפריל 2007 (IDT)
אני גם לא יודע מה זה Home ,Pro ו־SP =) בדקתי, הורדתי שוב, ועדיין אין גואל =/
תמיד שמח לעזור לך לעזור לי (או בכלל), עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 00:45, 30 באפריל 2007 (IDT)
בוקר טוב גיא! נראה שהלילה היטיב עם המחשב שלי, היום הוא מסכים לטעון דפי העזרה. עכשיו הבעיה היחידה היא, כאמור, עם התצוגה של ה"כן" וה"לא". וסתם הצעה לשיפור, אם כבר הכנסת אפשרות להוספת תוים ביוונית ובתעתיק לשפות שמיות עתיקות, למה לא בערבית? =) עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 08:27, 30 באפריל 2007 (IDT)
בוקר אור! אמרתי לעצמי שעם הערבית אפשר לחכות, כי יש מקלדת וירטואלית שלה גם כאן וגם באיילון-שנער. אוסיף בהמשך מן הסתם :-) אנסה לברר את עניין ה"כן" וה"לא" יותר לעומק, תודה! גיא 09:06, 30 באפריל 2007 (IDT)
אם כבר מדברים על המקלדת הוירטואלית שכאן, כבר הרבה זמן מציק לי שחסרים בה כמה סימני ניקוד: פתחה ـَ ודמה ـُ מקשות בעקר, אבל לא תזקנה גם כסרתין ـٍ ותנוין דמה (שאין גם באיילון־שנער). ואם אנחנו כבר פה גם וסלה לא תזיק, אבל זה כבר מותרות P= עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 09:30, 30 באפריל 2007 (IDT)
כתוב את כל התווים החסרים ואוסיף אותם. עבר הרבה זמן מאז שלמדתי ערבית :-) דרך אגב (וסליחה על הטרטור), תוכל להוריד את הקובץ החדש שהעליתי עכשיו? שיניתי שם משהו בהודעה אחת ואני רוצה לבדוק אם זה תיקן את בעיית הג'יבריש. אחרי שאתה מוריד, פשוט תכתוב משהו בתיבת הטקסט הריקה, אל תשמור ותלחץ על "יציאה" (אפשרויות -> יציאה). אמורה להיות מוצגת לך הודעה מאותו סוג, אבל הפעם הכפתורים אמורים להיות בסדר. רק תאמר לי אם אני צודק :-) כאמור כרגע זה יעבוד כך רק בתיבה הספציפית הזו, ולא בשאר; אם תאמר לי שזה בסדר אעשה את השינויים הנדרשים. תודה רבה! גיא 09:40, 30 באפריל 2007 (IDT)
הורדתי ועכשיו זה עובד מצוין, תודה!
התוים החסרים הם: ـَ ـُ ـٍ ـٌ ٱ ؟. שוב תודה =) עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 10:29, 30 באפריל 2007 (IDT)
יופי, תודה רבה על הטרטור :-) אתה מוזמן להוריד בעוד כמה דקות קובץ חדש (ואחרון לבינתיים), שבו גם שאר התיבות יהיו מעודכנות. התווים נוספו. יום טוב, גיא 10:41, 30 באפריל 2007 (IDT)
בשמחה P= הכל עובד עכשיו. טרטור אחרון: התוים החדשים בלגנו קצת את הסדר, וחלקם אינו מתאים לתוים האחרים. בקיצור, אם תוכל לשנות את שורת התוים שבין הנקודות כך שתראה כך: ـَ ـِ ـُ ـْ ـّ ـٌ ـً ـٍ أ إ آ ٱ ء ؤ ئ ى ة ؟ אודה לך מאד ואפסיק לבלבל במח =) ואגב, השינוי שעשית הפך את האות המוזרה ڠ שלא ראיתי מעולם לבלתי קריאה. מוזר, לא רואים אותה בתבנית יוניקוד מוגדל: ڠ. אני בספק אם כדאי להתחיל להתעסק עם התבנית בשביל האות הזאת, מחיפוש קליל נראה שהיא משמשת רק בשפה המלאית, שנכתבת גם באלפבית לטיני. עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 11:45, 30 באפריל 2007 (IDT)
אעשה כדבריך, תודה! דרך אגב, ראית כבר מה קורה אם לוחצים בעט סופרים על Ctrl ומינוס (קו מפריד) ביחד? :-) גיא 12:15, 30 באפריל 2007 (IDT)

חדש[עריכה]

היי גיא. ניצלתי את הרגע בו עומד לרשותי מחשב עם חלונות. כמה הערות, כולן מגדר רעיונות ולא דרישות :) 1 מודולריזציה: ה-keywords של הויקי לא צריכים להופיע כטקסט, אלא כ-labels או כ-frames, בשפת מיקרוסופט. בכל מסגרת שכזו יהיו תיבות טקסט, ואז, כאשר נרצה להעתיק הכל ל-clipboard, יהיה כפתור שיעשה הכל כמו שצריך. 2 ש-"שורש|פעל" יתעדכן אוטומטית בהתאם למה שנכתב בניתוח הדקדוקי, וליהפך. 3 לסדר את החלון כך שייראה כמו העמוד הרגיל בויקימילון - ניתוח דקדוקי יהיה תיבה נפרדת בצד שמאל. כך אפשר יהיה לעשות כיווניות LTR בהגייה. 4 תיהיה מסגרת עבור התמונה. יהיו מספר שדות: שם קובץ בויקישיתוף (ואז עט סופרים יראה את התמונה המתאימה), וכותרת. (הגודל נשאר קבוע על 184). 5 תיבת טקסט נפרדת עבור קטגוריות, שיופרדו על ידי ";" למשל. 6 בחלון של הוספת תרגומים, לא ניתן "לקפוץ" לתרגום הרצוי על ידי הקשת האות הראשונה שבה השפה מתחילה. כל הקשה פשוט סוגרת את התפריט. 7 אם עושים אפשרויות->חדש, ואז ניגשים לחלון של הוספת תרגומים, אז מתקבלים שני בלוקים של תרגומים. יש אפשרות שהוא פשוט ייעדכן את התרגומים הקיימים? ושמלכתחילה יופיעו בחלון התרגומים מה שכבר קיים במסמך. בעיה זו מופיעה רק בפעם הראשונה. אחרי הוספת תרגומים, הוא מתעדכן לבד... 8 יש אפשרות להוסיף ניקוד אוטומטי? יש אתר שעושה את זה, אז אפשר לבקש ממנו query או משהו..? 9 תוכל להוסיף חיפוש אוטומטי למילה המדוברת בויקימילונים אחרים? למשל אם אני עורך את המילה "למידה", אז שעט סופרים יחפש תוך כדי אם הערך קיים בויקימילון האנגלי והצרפתי (זה מספיק בינתיים), ואם יש אז שיוסיף..?

היי לאון. קודם כול, תודה רבה על ההצעות וההערות המועילות. חלק לא מבוטל מהערותיך הקודמות כבר שולבו בגרסה הבאה של חץ שנון :)
אם הבנתי נכון את דבריך, אחת ההצעות המרכזיות היא להפוך את עט סופרים לעורך WYSIWYG. בתחילת הדרך תהיתי מה הדרך העדיפה, אך כפי שאתה רואה החלטתי לדבוק בדרך ה"טקסטואלית". הסיבה העיקרית לכך (אך לא היחידה) היא הרצון לא ליצור פער גדול מדי בין שיטת העריכה בעט סופרים לשיטת העריכה הבסיסית בוויקימילון. אני מודה שנוצר פער כזה לגבי השורשים, אבל אני עדיין לא בטוח שאני רוצה ליצור אותו גם בערך עצמו.
אני מקווה שאוכל ליישם את הצעות 2, 5, 6 ו-9. אני לא בטוח שהבנתי את הצעה 7, אך אם קלעתי לכוונתך, זה לא נראה לי אפשרי, שכן בערך אחד ייתכנו כמה בלוקים של תרגומים. כדי לערוך תרגומים קיימים כל שיש לעשות הוא לסמן אותם (מ-"{{תרגומים" ועד "}}") וללחוץ על "הוספת תרגומים". נדמה לי שהצעה 8 תפר זכויות יוצרים, אך אני אנסה להקל על מציאת ניקוד באינטרנט.
אני שוב מאוד מודה לך על העצות. לקחתי אותן לתשומת לבי ואני מקווה שהתוצאות יוצגו בקרוב (יחסית) :) גיא 15:07, 24 ביולי 2007 (IDT)
אחלה! מה שהתכוונתי ב-7 זה בעצם שלא נצטרך לבחור את הטקסט, אלא שיזוהה אוטומטית, אבל עככשיו אני מבין שזה לא יתאים עבור ערכים עם מספר בלוקים של תרגום. יחד עם זאת, תוכל לעשות שבמידה והסמן עומד על בלוק תרגומים כלשהו, שעט סופרים יטען דוקא אותו? זה יחסוך את הסימון... לגבי זכויות יוצרים על ניקוד, אני לא כל כך רואה איך זה פגיעה: הרי העתקת ניקוד מאבן שושן היא טריויאלית, לא? או שמא מדובר בקלות הנגישות לאותו מידע? פעם דיברנו על המילון בתשלום של האקדמיה. אך האם הטיעון של "ידע שנאגר" רלוונטי גם לניקוד? שוב תודה על עט סופרים. Mintz l 17:10, 28 ביולי 2007 (IDT)

העברה של דפי קטגוריות[עריכה]

שלום גיא. אתה יודע אולי אם יש אפשרות לשנות את ההגדרות של מרחב הקטגוריות, כך שניתן יהיה להעביר בו דפים? אני בטח לא מחדש לך, שהעובדה שאנחנו משתמשים בדפי הקטגוריות כדפי תוכן (שורשים) היא בעייתית, ולדעתי יש כאן פוטנציאל לכאב ראש בעתיד. האם יש טעם לפנות למפתחים בעניין הזה? תודה וערב טוב, ראובן 21:29, 29 באפריל 2007 (IDT)

היי ראובן. לצערנו אין דרך לעשות את זה. זו פשוט תכונה שחסרה ב-MediaWiki. נראה לי שאין טעם לפנות למפתחים, כי אם תחשוב על זה, אנחנו בעצם היחידים שצריכים כזה דבר. בכל שאר המיזמים שאני יודע עליהם קטגוריות הן רק קטגוריות, ושינוי שם שלהן דורש קישור מחודש בכל המאמרים. אם לא רוצים קטגוריה, מוחקים. אין להם בעיה של תרומות ותוכן ממשי בדפים האלה. לכן מלכתחילה שמחתי שלקחת על עצמך את עניין הפיצול, אפילו שזה נעשה לפעמים רק בדיעבד (מסיבות מובנות). ערב טוב, גיא 21:40, 29 באפריל 2007 (IDT)
אני מבין, תודה על התשובה. בכל אופן חשוב שתהיה מודעות לבעייתיות שבהעתקה ידנית, בייחוד אם הדף המקורי נמחק. אני מתכנן להעלות בקרוב במזנון כמה נקודות בקשר לפיצול שורשים, ואתייחס גם לבעיה הזאת. ראובן 22:11, 29 באפריל 2007 (IDT)
לדעתי דיון בנושא הוא רעיון טוב. אני רק תוהה אם אין בעיה חוקית במחיקה כזו, לאור הדיון שניהלנו. גיא 22:28, 29 באפריל 2007 (IDT)
עקרונית זה אומנם לא חוקי, אבל במקרה הספציפי של דפי שורשים הבעיה הזאת לא תמיד קיימת. זאת משום שאף אחד אינו יכול לטעון לבעלות על נטיות הפעלים. אם למשל מישהו יצר טבלת נטיות בקטגוריה:הלך (שורש), מותר לי להעביר אותה לקטגוריה:הלכ (שורש) ולמחוק את המקור (מובן שראוי לאזכר את הכותב המקורי בתקציר העריכה). אם היו דברים נוספים בדף המקורי בנוסף לטבלת הנטיות (אטימולוגיה למשל), זאת כבר בעיה. לילה טוב, ראובן 22:46, 29 באפריל 2007 (IDT)
אגב, הנה התייחסות רלוונטית לענייננו בוויקיפדיה. ראובן 22:50, 29 באפריל 2007 (IDT)
ראובן, נדמה לי שהעניין אינו בעלות על מה שנכתב, אלא בעלות על התרומה. אם מישהו עמל על העתקת התלמוד הבבלי בוויקיטקסט, ברור שמישהו לא יכול למחוק לו את התרומה ולהחליפה בשלו, גם אם הוא מציין את התורם המקורי וגם אם לאף אחד מהם אין "בעלות" על התוכן. שלא לדבר על כך שברגע שלחצנו על "שמור דף" אין לנו יותר בעלות על כלום... :-) הייתי מודע ללינק שצירפת, אך חשבתי שמחקת את הדפים המקוריים ולא רק החלפת את הטקסט שלהם. אז בעצם אין בעיה, גם לא חוקית :-) גיא 22:54, 29 באפריל 2007 (IDT)
שאני אבין: מותר לי להעביר את קטגוריה:צלף (שורש) למיקומה הנכון? עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 23:10, 29 באפריל 2007 (IDT)
כן, כל עוד הדף המקורי נשאר (בתור הפניה). גיא 23:34, 29 באפריל 2007 (IDT)
תודה. עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 23:58, 29 באפריל 2007 (IDT)
דפי השורשים שמחקתי ושחזרתי (לא בדיוק שחזור, העתקה ידנית) בימים האחרונים היו אך ורק דפים שאני הייתי התורם היחיד שלהם. עשיתי זאת כדי להפנות לדפים ולתורמים המקוריים (בתקציר העריכה) עד כמה שאפשר, משום שבעבר לא הייתי כל כך מודע לנושא הזה. אבל אתה יכול לסמוך עליי שכיום אני נזהר מאוד שלא להיכנס לתחום האפור. ובקשר למה שכתבת, לא חשבתי על זה ככה אבל כנראה שאתה צודק. לילה טוב, ראובן 23:45, 29 באפריל 2007 (IDT)
אני סומך, ראובן, פשוט לא הבנתי אותך נכון :-) גיא 23:50, 29 באפריל 2007 (IDT)

אוף[עריכה]

אני שונא את הפסקות החשמל המ****ות האלה! :-(

סליחה, הייתי חייב לקטר קצת ;-)

אתה יודע ממה בכלל התחיל "עט סופרים"? כתבתי את כל הערך משפט בוויקימילון, עשיתי "תצוגה מקדימה" והייתי מרוצה מאוד מהתוצאה, אבל פתאום הייתה הפסקת חשמל והכול נעלם - ואז התייאשתי ולא כתבתי אותו שוב. התחלתי לכתוב ערכים בוורד, שם הייתה שמירה אוטומטית, אבל העתקת התבנית שוב ושוב הייתה מעצבנת מאוד. אמנם קנינו UPS פשוט והכול הסתדר, אבל החשק עדיין נשאר ;-) גיא 16:01, 1 במאי 2007 (IDT)
נו, אז הנה ההוכחה שהפסקות חשמל זה בכל זאת דבר חיובי! :-) ראובן 17:10, 1 במאי 2007 (IDT)
;-) גיא 17:17, 1 במאי 2007 (IDT)

גיא, יש שורשים שגזורים מהם כמה שמות אבל לא פעלים. מה דעתך שניצור להם דף שורש כמו זה? אני חושב שמגיעה להם קטגוריה ואני פשוט לא אוהב קישורים אדומים. הבט במלאך כדי לראות איך זה מופיע בערכים עצמם. או אולי יש סיבה עקרונית לכך שאנחנו לא יוצרים דפי שורש ללא נטיות, ושכחתי אותה? ראובן 17:48, 1 במאי 2007 (IDT)

הסיבה העקרונית היא שהופעת השורש (או ליתר דיוק המסגרת) מתחת לערך מטעה, וכאילו מעידה שיש פעלים. אבל נראה לי שיש דרך לפתור את זה, תן לי כמה דקות :-) גיא 17:57, 1 במאי 2007 (IDT)
נדמה לי שזה עובד בסדר, נכון? גיא 18:41, 1 במאי 2007 (IDT)
עובד בהחלט :-) אין כמוך! ראובן 18:44, 1 במאי 2007 (IDT)
יש, יש... :-) תודה! חשוב מאוד שהתוכן (הנגלה) היחיד של הדפים האלה יהיה {{ללא פעלים}} - אחרת זה לא יעבוד. גיא 19:01, 1 במאי 2007 (IDT)
כן, את זה הבנתי. אבל אפשר להסתיר את האטימולוגיה וכו' ב-noinclude, אז זאת לא בעיה. ראובן 19:11, 1 במאי 2007 (IDT)
בדיוק :-) גיא 19:15, 1 במאי 2007 (IDT)

החלטות פעלים[עריכה]

חשבתי על משהו. אולי במקום שאני אלך ואוסיף את לכל דף שורש אחד־אחד ואוסיף את התבנית החדשה כמו טמבל, אולי תוכל לתכנן את חץ שנון כך שיטפל בענין בהרצה הקרובה? P= ועל הדרך גם יטפל במקפים, הדגשות ושטויות כאלה.
תודה, עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 12:00, 4 במאי 2007 (IDT)

לא ממש הבנתי למה הכוונה בהדגשות. לגבי המקפים: בעט סופרים יש אפשרות אוטומטית להחלפת הקווים המפרידים במקפים (כלים->תיקון->סימני פיסוק), אז זה לא לגמרי ידני :-) ואני גם מעדיף שלא לדחות את ההרצה יותר ממה שהיא נדחית כבר... והתבנית החדשה דורשת הוספה ידנית, כי צריך לבחור את ההחלטה שמתאימה לשורש. כרגע אין יותר מדי שורשים, על אף העבודה הברוכה שלך בתחום לאחרונה, אז זה לא יהיה כל כך בעייתי. גיא 12:24, 4 במאי 2007 (IDT)
התכוונתי למקרים בהם בשורשים המוצגים בדף השורש האותיות מחוברות זו לזו בקוים מפרידים במקום במקפים או אינן מודגשות.
לא הייתי מציע משהו שהייתי חושב שאי אפשר ליישם - למיטב הבנתי יש קריטריונים ברורים לשימוש בכל החלטה, לא? למשל, פועל שמתחיל באחת מאותיות אהחע"ר וניטה בבנין פיעל, יגרור שימוש בתבנית עם החלטה מספר 5; פעלים מגזרת נל"י/ה יקבלו את כלל 11, כפולים בפועל יקבלו את 13. הלא כן? עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 13:49, 4 במאי 2007 (IDT)
עקרונית אתה צודק, אך יש מקרים שבהם יש להפעיל שיקול דעת מסוים (כללים 2 ו-14 למשל). אולם כאמור אין לי כרגע זמן להתעסק ביישום הטכני של זה, על אף שזו הצעה טובה ואולי איישמה בהמשך. גיא 14:10, 4 במאי 2007 (IDT)
בינתים הבנתי שהעסק קצת יותר מסובך ממה שחשבתי, יש הרבה סייגים שצריך לשים (י־ד־ע למשל אמור לכאורה להכלל בכלל מספר 3, אבל מאחר שלה"פ גרונית הכלל אינו תקף לגביו). נראה לי שתכנות מסובך ומסורבל שזה מיותר ביחס לכמות הדפים עליה חץ שנון אמור לעבור. תודה בכל אופן, אני כבר אטפל בעבודה השחורה P= עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 14:31, 4 במאי 2007 (IDT)

תודה[עריכה]

גיא אני מודה לך על שעזרת לי ללמוד ערכים בוויקימילון, ואני מודה, שהתחלתי ברגל שמאל, אך תודה רבה לך על שהשקעת בי זמן ועזרת לי ללמוד איך לכתוב ערכים. Or12 17:09, 5 במאי 2007 (IDT)

בשמחה רבה! המשך בעבודה הטובה :-) גיא 06:18, 6 במאי 2007 (IDT)

תעתיק[עריכה]

שלום גיא,
בזמן האחרון אני מתעסק קצת באטימולוגיות ובתעתיקים, ולקח לי די הרבה זמן להבין מה המשמעות של כל סימן. תעתוק אינו נחלת הכלל, ואני די משוכנע שרוב האנשים אינם מסוגלים לקרוא תעתיקים - אינם יודעים ש־š מִתרגמת לשׁ', אינם יודעים שגג מעל האות (ā) מסמל תנועה ארוכה ואינם יודעים מה ההבדל בין ל־. עקב כך, חשבתי ליצור מדריך לקריאת וכתיבת תעתיק. האם הדבר בסדר מבחינתך? אם כן, אזדקק למעט עזרה, עד עכשיו לא הצלחתי להבין איך מבדילים בין ע' לא' P=
לילה טוב, עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 02:50, 6 במאי 2007 (IDT)

היי עמש! בהצלחה, ואשמח לסייע היכן שאוכל :-) זה בהחלט רעיון טוב, ולבעייתיות השי"ן הייתי מודע (אך לא לבעייתיות התנועות הארוכות, וזה טוב שאתה מציין זאת). למיטב זיכרוני יש בוויקיפדיה האנגלית תעתיק אכדי או פרוטושמי (או משהו בסגנון). עי"ן מתועתקת לפעמים כ-` (מעין גרש), בעוד שאל"ף (או כל תנועת a) מתועתקת כ-a. אם יורשה לי רק להעיר, יש כמה אותיות בעברית המיוצגות כל אחת על ידי כמה אותיות נפרדות בשפות שמיות אחרות (ערבית, שאותה אתה מכיר, היא דוגמה טובה לכך) - והייתי מסתפק בהערה כזו ומוותר על הסברת הבדלים ספציפיים בין אותיות דומות. גיא 06:26, 6 במאי 2007 (IDT)
אם עי"ן מסומנת במקף, כיצד תבדיל בין بَأْس (בַּאְס) לבין بَسْ (בַּסְ)? אני הייתי מתעתק את המלה הראשונה כ־ba's ואת השניה כ־bas, ולא מוכרת לי דרך אחרת. לכן נהגתי עד עכשיו להשתמש בסימן á שראיתי שימושים שנעשו בו, אבל כשנכנסתי קצת יותר עמוק לתעתוק, לא הצלחתי להבין אם אני בעצם מסמן את העיצור "ע" או עיצור + תנועה, "עַ".
אני דוקא חושב שעדיף יהיה להסביר את ההבדלים בין אותיות המיוצגות באמצעות אותה אות בעברית, אחרת אף אחד לא יבין, למשל, את הקשר בין صَغِير (ṣaġīr) בערבית לבין "צעיר" בעברית. ואם כבר הזכרנו את האות غ, אני מודע לכך שהתעתוק הרגיל שלה הוא ġ, אבל זה די מגוחך - היא פשוט לא נשמעת כמו g, אלא כך, הרבה יותר קרוב לרי"ש. שנצמד לתֶקן, או שמא נסמן בצורה הגיונית יותר? בקוד IPA מייצגים את הצליל ככה ʁ. אני הייתי הולך על r עם ניקוד מבחין כלשהו.
תודה על העזרה, עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 14:50, 6 במאי 2007 (IDT)
לגבי עי"ן ואל"ף: מעט קשה לי להסביר את זה, אבל יש כאלה שמתעתקים אל"ף ועי"ן בגרש עגול מיוחד שפונה לצד אחר בכל אות (בעי"ן זה חצי עיגול שחלקו הפתוח בצד ימין, באל"ף החלק הפתוח בצד שמאל). אני לא זוכר כרגע איך עושים את התווים שאני מדבר עליהם במחשב, אבל זה מעין "<" ו-">" (רק עגולים). גם חשוב לזכור שהתעתיק לא זהה עבור כל שפה. יש תעתיקים שמקובלים במחקר, ונדמה לי (אם אני זוכר נכון) שבאוגריתית אל"ף לא מתועתקת כגרש אלא כ-a.
אני גם רוצה להדגיש שאני לא מדבר בכלל על ערבית, כי שם העניינים הרבה יותר מסודרים ונגישים לדוברי עברית (יש צורת תעתוק רשמית וצורת תעתוק "מקובלת" - על כך תוכל ללמוד בוויקיפדיה העברית). נראה לי די מיותר לפנות לתעתיקים לועזיים של ערבית, כי אם יש בינינו יודעי ערבית (אני יכול לקרוא ערבית ואוצר המילים שלי מוגבל, אבל זה מספיק לצורכי תעתוק) אפשר להשתמש בתעתיק עברי. תעתיקים עבריים של מילים ערביות מקובלים מאוד, בעוד שבשאר השפות השמיות (בייחוד העתיקות) הרבה פחות. הכנתי טבלת תעתיק ערבי-עברי וערבי-אנגלי לצורכי עבודת עריכה שעשיתי לפני זמן לא רב. הטבלה מהווה מעין הכרעה שלי (כדי לשמור על אחידות בטקסט), לאחר התייעצות עם מתרגם מקצועי מערבית, לגבי צורות תעתוק (כי אמור יש רשמית ויש מקובלת, ולא תמיד הן זהות). אם תרצה אשלח לך אותה ותיעזר בה. ומשאמרתי כל זאת לגבי הערבית, הרי שגם אין לדעתי צורך ב-IPA או ב"המצאות".
גיא 16:16, 6 במאי 2007 (IDT)
הבנתי. אתה מתכוון במקרה לתווים ʔ ו־ʕ? לא ראיתי אותם בשימוש במלוננו.
תודה על ההפניה. יש לי רק סייג אחד - התעתוק של ض כצ' מטעה. ראיתי איפשהו את התעתוק צֿ, שנראה לי הגיוני יותר. אשמח לקבל ממך את הטבלה, השאלה היא רק איך אני עושה את זה מבלי שכל העולם ידע את כתובת הדוא"ל שלי. עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 19:43, 6 במאי 2007 (IDT)
יש בהעדפות שלך אפשרות לשליחת אימייל. אם תפעיל אותה יהיה אפשר לשלוח לך אימייל מתוך ויקימילון מבלי לדעת את הכתובת שלך. אך בכל מקרה אתה יכול לשלוח לי אימייל בדרך הזו ואני פשוט אשיב לך עם קובץ מצורף ("שליחת דואר אלקטרוני למשתמש זה" בדף השיחה/המשתמש שלי - מימין). ולא, לא התכוונתי לתווים ההם. כאמור מדובר בגרש מעוגל מעט. גיא 19:55, 6 במאי 2007 (IDT)
שיניתי את הגדרותי לנוחיותך, תודה על העזרה. נראה לי שמצאתי את התוים אליהם אתה מתכוון: ʼ ʻ. אני חושב שההבדל ביניהם קטן מכדי שיהיו שימושיים. עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 20:04, 6 במאי 2007 (IDT)
אני לא רואה את התווים, אבל זה לא ממש משנה :-) כאמור אני יכול לשלוח את הטבלה רק כקובץ מצורף, אז עדיף שתשלח לי אימייל דרך האפשרות שציינתי ואני אשיב. יהיה מעט חסר טעם לשלוח לך, אתה תשיב ואז אני אשיב עם קובץ מצורף. ערב טוב, גיא 22:22, 6 במאי 2007 (IDT)
הודעה אחת בדרך אליך ;) עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 23:04, 6 במאי 2007 (IDT)

שבירה[עריכה]

תודה על הטבלה =) יש לי שלוש בעיות:

  1. אני לא חושב שהגיוני לתעתק את ض כ"ד", בלי שום סימן מבחין. ככלות הכל אלה שתי אותיות שונות. אני בעד צֿ או דֿ.
  2. איך אני מסמן שדה (ـّ)? אין לי אפשרות להשתמש בדגש חזק, משום שאינו יעיל באותיות בכ"פ, וכן לא נתן להכניסו לאותיות ח' וע'.
  3. בלי קשר לתעתיק: יש לך מושג איך אני גורם לסימני הניקוד להופיע מעל לשדה ולא מתחתיה או עליה? לא הצלחתי בשום אופן. מסכנים הערבים, גם בלי זה בקושי אפשר לקרוא משהו בערבית בגופן של ויקימדיה. עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 01:07, 7 במאי 2007 (IDT)
אין בעד מה :)
  1. זה אמור להיות צ', אני רואה ששלחתי לך את הקובץ הלא-מתוקן. עשיתי עכשיו השוואה מהירה בין המתוקן ללא-מתוקן וזה ההבדל היחיד שאני יכול למצוא.
  2. בוויקיפדיה ויתרו על השדה ואמרו שיציינו אותה רק במקרים חריגים. נראה לי שאפשר לנהוג כמוהם. אם בכל זאת מתעקשים יש להם שני פתרונות: דגש חזק או הכפלת האות (וכאשר מכפילים את האות יש לציין בסוגריים שזה משקף שדה).
  3. בינתיים תיקנתי את המקלדת הערבית למטה, אבל כרגע אפשר להוסיף את סימני הניקוד רק באמצעי העתקה ולא באמצעות לחיצה. אני אתקן את זה מאוחר יותר.
גיא 09:44, 7 במאי 2007 (IDT)
אפשר להתערב? בקשר ל-2: אני לא חושב שאנחנו יכולים לוותר על השדה. אולי בוויקיפדיה ויתרו עליה מטעמי נוחות, לנו אין את הפריבילגיה הזאת. תעתיק במילון חייב להיות מדויק. דגש חזק בלתי אפשרי, מהסיבה שעמש ציין, והכפלת האות היא דרך מאוד לא מקובלת. הפתרון לדעתי הוא פשוט לסמן שדה באמצעות שַׁדַّה: זאת שיטה מדויקת והיא גם די מקובלת בתעתיקים מערבית. ראובן 12:44, 7 במאי 2007 (IDT)
מסתבר שאפשר לסמן כל אות עברית בניקוד ערבי, אבל לא בניקוד עברי. הגיוני.
לדעתי הרעיון של ראובן טוב. ואני עדיין מסתייג מסימון ض כצ', הרוב המוחלט מכיר יחשוב שמדובר בהגה שונה לחלוטין. עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 13:43, 7 במאי 2007 (IDT)
זה התעתיק המקובל. סביר שמי שיודע כיצד לבטא את ההגה ض יכיר את התעתיק, ולמי שלא יודע התעתיק ממילא לא ממש יעזור. אני לא חושב שהחשש מאי הבנה מצדיק שימוש בתעתיק בלתי תקני. זה נכון שהתעתיק הזה לא מדויק מבחינה פונטית, ואם תמצא תעתיק תקני מדויק יותר - ואני מתכוון לתעתיק כולל לכל ההגאים בערבית - זה יהיה מצוין. ראובן 14:17, 7 במאי 2007 (IDT)
השדה תייצג שדה - אכן רעיון טוב (ללא שמץ ציניות) :-) גיא 14:42, 7 במאי 2007 (IDT)
אם זה היה תלוי בי, בתעתיק התקני ص היתה צֿ ו־ض היתה צֿ', אבל כפי שודאי כבר הבנתם, רוב הדברים היו נראים אחרת לו היו תלויים בי ;) טוב, בדיוק בגלל דברים כאלה חשבתי על דף תעתיק מלכתחילה. קדימה למלאכה! עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 15:26, 7 במאי 2007 (IDT)

עוד שאלה[עריכה]

שוב שלום גיא, שאלה לי אליך:
חלק מהשפות מתועתקות במלוננו לאלפבית עברי, חלקן לאלפבית לטיני וחלקן פעם כך ופעם כך (אבל אני מניח שהמקרה האחרון נובע מהבלגן הכללי שיש פה לפעמים). התוכל להסביר לי לפי מה נקבע הדבר, ואיזה תעתיק מתאים לאיזו שפה?
תודה, עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 20:08, 7 במאי 2007 (IDT)

היי עמש. עד כמה שאני יכול לזכור, ברוב המקרים התעתיק הוא לטיני ורק בערבית נהוג לכתוב תעתיק עברי (מטעמים שכבר עמדתי עליהם לעיל). שפות עתיקות (מלבד יוונית ולאחרונה ארמית נוצרית) נכתבות רק בתעתיק ולא בשפה המקורית. כך גם נהוג במחקר העברי למיטב ידיעתי. כאשר רוצים להבהיר הגייה של מילה מסוימת בגלל חשש להטעיה (זה קורה הרבה ביידיש ולפעמים במילים כמו colonel) ייתכן ייצוג עברי של ההגייה. גיא 20:18, 7 במאי 2007 (IDT)
אני ראיתי שבאית, פניקית, מואבית ונבטית בתעתיק לאותיות עברית. הרוב היה, דרך אגב, באטימולגיות שלך ;) מה עם ארמית נוצרית? עברית או לטינית? (ובכלל, איך לקרוא לשפה הזאת? ארמית נוצרית? סורית? ארמית סורית? כדאי שנחליט על נוסח אחיד כדי לא ליצור בלבול מיותר. כנ"ל לגברי ערבית פלשתינית/ארץ־ישראלית.) עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 20:31, 7 במאי 2007 (IDT)
זה בטח היה באטימולוגיות מאוד ישנות שלי. אני כבר לא נוהג כך הרבה זמן. בהמשך לשאלה שלך בדלפק הייעוץ, מילים בשפות כנעניות נהוג לכתוב באותיות עבריות (אני מניח שבגלל הקרבה הגרפית לכתב העברי הקדום, וזה נכון גם לגבי שבאית ונבטית). יש הבדל בין ארמית נוצרית (ששייכת לארמית מערבית) לסורית (ששייכת לארמית מזרחית). באשר לערבית פלשתינית ולערבית ארץ-ישראלית: שתי הצורות כשרות ומוכרות ולכן אין לדעתי בעיה. אתה רשאי לשנות כמובן לנוסח אחיד, אבל נראה לי שחבל על המאמץ. תמיד יהיה מי שיכתוב בצורה אחת ולא באחרת, וגם במחקר ראיתי שימוש לסירוגין. ערב טוב, גיא 21:07, 7 במאי 2007 (IDT)
דוקא בערכים שהעלית לא מזמן (ארץ, שמים).
בערך בויקיפדיה הנקרא "סורית" כתוב: "סורית, או ארמית נוצרית, אשורית, היא שפה ארמית מן הניב המזרחי". טעות שלהם? אני רוצה גם להפנות אותך לדברים שכתבת: "שפות עתיקות (מלבד יוונית ולאחרונה ארמית נוצרית) נכתבות רק בתעתיק ולא בשפה המקורית". התעתיק היחיד שיש כאן הוא של הניב המזרחי, נראה לי שהתבלבלת איפשהו. עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 22:25, 7 במאי 2007 (IDT)
לגבי הערכים: ראה מה אמרתי לגבי השפות הכנעניות. אוגריתית היא השפה הכנענית היחידה שאני יכול לחשוב עליה שאינה מיוצגת באותיות עבריות (ואני מניח שכאן זה בגלל היעדר דמיון גרפי, שהרי הכתב האוגריתי הוא כתב יתדות). פיניקית לפעמים מתועתקת שלא בעברית, אבל למיטב ידיעתי זה די נדיר.
אני לא חושב שטעיתי. אעשה קצת סדר:
  1. מבין השפות העתיקות, רק ארמית נוצרית (בנוהג שהחל לאחרונה) ויוונית (מאז ומתמיד, כמעט) נכתבות גם בתעתיק וגם בצורה המקורית. השאר - בתעתיק בלבד. והכול אמור רק לגבי ויקימילון, כמובן.
  2. רבין ("שפות שמיות", עמ' 1) כותב: "הענף הארמי, שלשונותיו הן... הסורית, המנדעית, הארמית הבבלית, הארמית המדוברת כיום בפי היהודים ('כורדית' או 'תרגום') ובפי הנוצרים ('אשורית')". לדעתי בוויקיפדיה בלבלו בין הניב "ארמית נוצרית", שנקרא לפעמים גם "סורית ארץ-ישראלית", לסורית ה"רגילה" (שאינה ניב אלא יותר ניב-על, המחולק לכמה ניבים). הבלבול הזה בוויקיפדיה קיים רק בערך "סורית", דרך אגב, ולא בערך "ארמית". לסיכום: יש סורית (Syriac), ששייכת לארמית המזרחית ויש ארמית נוצרית, הקרויה גם סורית ארץ-ישראלית (Christian Palestinian Aramaic), ששייכת לארמית המערבית.
אני מקווה שעכשיו הכול מובן :-) גיא 23:00, 7 במאי 2007 (IDT)
הייתי צריך לקרוא את דבריך כמה פעמים, אבל בסופו של דבר הבנתי P= ויקיפדיה הטעתה אותי, תצבה בטנה. עכשיו אני צריך למצוא את כל המקומות שכתבתי בהם ארמית נוצרית ולתקן לארמית סורית. הידד.
תודה ולילה טוב, עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 23:19, 7 במאי 2007 (IDT)
זה אומר משהו לגבי יכולת הניסוח שלי, לא? ;-) אין בעד מה. לילה טוב, גיא 23:25, 7 במאי 2007 (IDT)
זה רק אומר שהייתי זקוק לארבע קריאות כדי לראות את המלים "ניב־על" XD עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 23:28, 7 במאי 2007 (IDT)

קרפף[עריכה]

במשנה (מסכת עירובין פרק ב משנה ג) נמצאת המילה קַרְפֵּף, שפירושה 'חצר מגודרת מחוץ לעיר בה מאוכסנים עצים או מתגוררות בהמות'. כיצד אוכל לבדוק את מקור המילה? לא מצאתי בשום מקום. אלון 21:26, 9 במאי 2007 (IDT)

קליין אומר שהמקור אינו ידוע, אבל המילה האכדית qabdip, שפירושה "חיץ", עשויה להיות קשורה (זכור שאיות אפשרי אחר של המילה הוא קַרְפִּיף). גיא 21:35, 9 במאי 2007 (IDT)

מייל[עריכה]

גיא, שלחתי לך מייל לפני שעה בערך. קיבלת? :) ראובן 23:07, 10 במאי 2007 (IDT)

אוקיי, ראיתי שענית :-) ראובן 23:09, 10 במאי 2007 (IDT)

ושוב תודה :-) גיא 00:53, 11 במאי 2007 (IDT)

בקשה[עריכה]

שלום גיא, כתבתי ערך חדש בשם אטלס ואני רוצה להכניס לו אטימולוגיה, איך אני יכול להכניס לערך אטימולוגיה? אשמח אם תענה, אור. Or12 14:53, 11 במאי 2007 (IDT)

היי אור. מבחינה טכנית אתה רק צריך לכתוב "===מקור===" ומתחת לו את האטימולוגיה הנדרשת. אם אתה שואל איפה אפשר למצוא אטימולוגיה, אני חושב שמקום טוב להתחיל בו הוא http://www.etymonline.com. כתוב "Atlas" בתיבת החיפוש ועיין בתוצאות. קישורים לאתרים נוספים תוכל למצוא בויקימילון:כתיבת ערך חדש. שבת שלום! גיא 14:57, 11 במאי 2007 (IDT)

חץ שנון[עריכה]

שלום גיא,
בערך אצטלה (שאני עומד לתקן) העריכה של חץ שנון גרמה לרווח מיותר שמבלבל את המספרים של ההגדרות.
שבת שלום, עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 15:35, 11 במאי 2007 (IDT)

תודה! כפי שציינתי במזנון בזמנו, הבעיה תוקנה, אך לא הייתה כל דרך לדעת אילו ערכים "נפגעו" ואילו לא. שבת שלום, גיא 15:49, 11 במאי 2007 (IDT)

אטימולוגיה[עריכה]

היי גיא, אולי זה יעניין אותך. מה שמוזר הוא שלא הצלחתי למצוא שום ערך שעונה על הדרישה הזאת... או אולי יש כאן משהו שלא הבנתי? ראובן 19:22, 16 במאי 2007 (IDT)

זה פחות או יותר מה שדיברנו עליו, לא? גם אני לא ראיתי אף ערך שעונה על הדרישה הזו. מצד שני, נראה שלא ממש הקפידו על הכתוב בדף הזה - למשל במשפט המודגש כתוב Wikipedia במקום Wiktionary - על אף שהוא מסומן כמדיניות רשמית. גיא 19:39, 16 במאי 2007 (IDT)
כן, חשבתי שנוכל להיעזר בניסיון שלהם לפני שנחליט בסוגייה הזאת, אבל בינתיים הם רק הצליחו לבלבל אותי :-P ראובן 20:03, 16 במאי 2007 (IDT)

שאלה[עריכה]

היי גיא, יש לי שאלה: אתה תורם גם בויקיפדיה? כי אם כן אני רוצה לתרום לשם ערכים ואני רוצה את עזרתך. בתקווה שתעזור. Or12 19:54, 16 במאי 2007 (IDT)

היי אור, בעבר תרמתי כמה ערכים לוויקיפדיה, אבל באופן כללי אני לא נמצא שם. אני חושב שאני יכול לענות על שאלות כלליות יותר, אך בכל מקרה כדאי שתשאל שם. בהצלחה, גיא 19:58, 16 במאי 2007 (IDT)

אוקיי, תודה. אתה יודע אם ראובן תורם בוויקיפדיה? Or12 20:01, 16 במאי 2007 (IDT)

למיטב ידיעתי לא. אבל יש להם מעין פרויקט חניכה (ראה כאן), שנראה לי שתמצא אותו טוב לצרכיך. גיא 20:03, 16 במאי 2007 (IDT)
למה, מבחינה פורמלית אני דווקא "תורם"... ;-) ראובן 20:06, 16 במאי 2007 (IDT)

שאלה[עריכה]

היי גיא מה שלומך? עלה לי רעיון כמו שהיה בויקיפדיה לעשות תחרות של ערכים "מקצרמר למובחר" כלומר שתהיה רשימה של כל הערכים שהינם נחשבים כ"קצרמרים" ולהפוך אותם לערכים טובים. מה דעתך? Or12 09:20, 2 ביוני 2007 (IDT)

מקדש[עריכה]

היי גיא, מה קורה עם הערך - אתה מתחיל לערוך אותו או לערוך אותו לבדי?אלון 21:40, 4 ביוני 2007 (IDT)

גיא נמצא כרגע "בחופשת ויקי חלקית וזמנית", ככתוב בדף המשתמש שלו. יש להניח שהוא מתכוון לכתוב את הערך בקרוב, ולכן אני מבקש שלא תערוך אותו עד שגיא ייתן את תשובתו (למרות האמור בתבנית {{בעבודה}}, שניתן להסירה כעבור שבוע). ראובן 15:36, 5 ביוני 2007 (IDT)
תודה ראובן. אלון, הערך יועלה בהמשך השבוע. פשוט החל קצת לחץ לא צפוי במקום העבודה שלי. גיא 10:18, 9 ביוני 2007 (IDT)

תמונות[עריכה]

בקר טוב
גיא, האם ראית את הדוא"ל ששלחתי לך?
איתן

היי איתן, בדיוק השבתי לך. סליחה על התשובה המאוחרת, גיא 01:11, 13 ביוני 2007 (IDT)

מייל[עריכה]

בס"ד היי גיא! שלחתי מייל, אשמח לתשובה, תודה מכל הלב. מישהי שאיכפת לה "(שיחה) 18:27, 20 ביוני 2007 (IDT)

הבהרה קטנה[עריכה]

אני רק רוצה להדגיש, ואני בטוח שאתה מודע לכך, שהויכוח בנושא הערכים הזרים (המתנהל בעיקר ביני ובינך לאחר פרישתה של שיר-לי והימנעותו של לאון מהבעת דיעה) הוא ענייני לחלוטין ולא מסתתר אחריו דבר, ובטח שלא דבר אישי חלילה. לפעמים ההערות נשמעות עוקצניות ותוקפניות, אך זו ממש אינה הכוונה. זוהי לצערי דרכה של כתיבה במחשב, וחסרונה אל מול פגישה פנים אל פנים. חשוב לי שתדע זאת. כל טוב, אור17 23:12, 26 ביוני 2007 (IDT)

לא חשבתי אחרת, אך תודה על ההבהרה :) גיא 20:21, 27 ביוני 2007 (IDT)

שינוי שם משתמש[עריכה]

היי גיא, הסתכל בבקשה בדף השיחה של ראובן. ברצוני לשנות את שם המשתמש שלי לאור ולהוריד את ה-17. אודה לך אם תוכל לסייע לי בכך. אור17 12:26, 29 ביוני 2007 (IDT)

היי, לצערי השם "אור" כבר תפוס. גיא 14:59, 29 ביוני 2007 (IDT)
א. האם ניתן לשנות את שם המשתמש שלי באופן כללי? ב. האם לא ניתן להחליף לשם תפוס, גם כשהמשתמש הרשום לא ביצע ולו עריכה אחת, ובעצם תופס שם משתמש סתם? תודה, אור17 14:06, 2 ביולי 2007 (IDT)
א. אכן אפשר, אחרת הדיון כולו היה תאורטי.
ב. לא, אי אפשר.
ערב טוב, גיא 20:59, 3 ביולי 2007 (IDT)
אבל גיא, ראה כאן. ידוע לי שהפרוצדורה מקובלת גם בוויקיפדיה העברית, אבל הם לא ממש מקפידים שם על כל התנאים (למשל, ויקיפדיה האנגלית דורשת הודעה של שבוע מראש על השינוי בדף השיחה של המשתמש). ראובן 21:10, 3 ביולי 2007 (IDT)
שמחתי לגלות, תודה רבה על התיקון :) גיא 21:36, 3 ביולי 2007 (IDT)
בבקשה :) גם אני הופתעתי לגלות את הנוהל הזה, הגעתי לדף הזה די במקרה מוויקיפדיה העברית. ראובן 21:44, 3 ביולי 2007 (IDT)

קטגוריה:יתמ (שורש)[עריכה]

אהלן גיא, ראה בבקשה את דבריי כאן בקשר לאותיות הסופיות בשמות השורשים. לא שזה עקרוני, אבל אני חושב שכדאי לכתוב מעכשיו באותיות סופיות. בברכה, ראובן 22:55, 28 ביולי 2007 (IDT)

אתה צודק, פשוט מדובר בדף שכתבתי לפני זמן רב והייתי בטוח שכבר העליתי אותו, כך שבינתיים שכחתי ששונתה השיטה :) תודה! גיא 16:43, 31 ביולי 2007 (IDT)

ותביט גם בהצעה שלי בויקימילון:מזנון/כתיב מלא או כתיב חסר :) ראובן 01:20, 29 ביולי 2007 (IDT)

הגבתי, תודה על ההפניה ;) גיא 16:43, 31 ביולי 2007 (IDT)

דגל בוט[עריכה]

היי גיא, תוכל לתת דגל בוט למשתמש:VolkovBot? הוא מתחיל להציף קצת את השינויים האחרונים. נראה שהפעילות שלו זהה לשל משתמש:RobotGMwikt, כלומר הוספת אינטרוויקי. אני רואה שמשתמש:RobotGMwikt לא היה פעיל לאחרונה, אולי הבוט הזה אמור להחליף אותו. ראובן 21:34, 20 באוגוסט 2007 (IDT)

גיא שלום[עריכה]

אני חדש כאן אני מצטער על הבלאגן שאני עושה כאן אני מנסה לתרום אבל כל העניין של הויקימדיה די מסובך לי... רציתי לפתוח במזנון דיון חדש בעניין דרך התצורה אינני בטוח שפתחתי דיון במקום הנכון וחוץ מזה, בטעות פרסמתי את אותה ההודעה פעמיים אשמח שתתקן את העוול ואם תוכל להפנות אותי לאיזה מדריך יעיל פה חח אחרת אני לא אבין לעולם איך משתמשים במערכת הזאת

תודה איציק

רעיון[עריכה]

היי גיא. עלה לי רעיון להוסיף לדף הראשי קטגוריה כמו "ערכים מתארחים", "לומדים לפסיכומטרי?"... קטגוריה של "אירועים בלוח העברי". ושם יהיו ערכים כמו לדוגמא: (בראש השנה-הערך ראש השנה, ביום כיפור-הערך של יום כיפור) וכו'. בחלק מהקטגוריה של חגי ישראל ומועדיו חסרים ערכים, אז אני אדאג להוסיף אותם. (דיברתי עם לאון והוא הפנה אותי אליך) והיה עוד רעיון לרשום בדף הראשי קישור לאותו ערך. מה דעתך? ‏Or12‏ 21:26, 6 באוקטובר 2007 (IST)

אור, גיא בחופשת ויקי לאחרונה ולכן לא סביר שהוא יראה את פנייתך. ראובן 21:36, 6 באוקטובר 2007 (IST)
יש לך מושג מתי הוא יחזור? ‏Or12‏ 18:16, 7 באוקטובר 2007 (IST)
סליחה, פספסתי את תגובתך. האמת היא שלא, אין לי מושג. אבל אני בטוח שגיא לא ייעלב אם אומר שאין הכרח להתייעץ איתו על דבר :) באופן כללי, אם יש לך רעיון לשינוי בעיצוב של דף מוגן כמו העמוד הראשי למשל, אין שום בעיה שתעשה העתק-הדבק לדף זמני (רק אל תשכח לתת קישור לדף המקור בתקציר העריכה) ותערוך אותו, וכך נוכל לדון בהצעה שלך. ראובן 19:50, 8 באוקטובר 2007 (IST)
לשם הפרוטוקול וכדי שלא להתעלם מההודעה: אני מסכים עם ראובן. גיא 08:04, 12 באוקטובר 2007 (IST)
היי גיא. תוכל להביע את דעתך במזנון ב"רעיון"? ‏Or12‏ 18:55, 13 באוקטובר 2007 (IST)
הבעתי. גיא 08:39, 14 באוקטובר 2007 (IST)

ברוך השב :)[עריכה]

מה שלומך? ראובן 19:55, 13 באוקטובר 2007 (IST)

טוב, תודה :) אני שמח לשוב! דרך אגב, שלחתי לך אימייל. גיא 21:15, 13 באוקטובר 2007 (IST)
עניתי. ראובן 01:16, 14 באוקטובר 2007 (IST)
הידד! התגעגענו =) ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־ 02:02, 14 באוקטובר 2007 (IST)
תודה רבה :) גיא 08:33, 14 באוקטובר 2007 (IST)

עוד מייל... ראובן 18:46, 14 באוקטובר 2007 (IST)

עניין טכני[עריכה]

אהלן גיא. יש צורך לטפל בעריכות של מיוחד:Contributions/Conversion script. הסקריפט הזה הופעל באופן חד-פעמי כך שכל מה שצריך הוא לבטל את ההעברות, אבל מדובר במאות. ראיתי שהיית מעורב בעניין הזה אז אני מניח שאתה יודע במה מדובר. אני רק מזכיר לך, אם תוכל בזמנך החופשי להפעיל את חץ שנון כדי לטפל בעניין הזה. זה כמובן לא דחוף, הרי ממילא אנחנו לא אמורים לכלול מילים לועזיות :) כל טוב, ראובן 23:57, 1 בנובמבר 2007 (IST)

היי! דווקא מילים גרמניות אמורות להתחיל באות גדולה, לכן לא עשיתי עם זה כלום בעבר. מה אתה מציע שחץ שנון יעשה בעצם? וסליחה על התשובה המאוחרת, רק עכשיו שמתי לב להודעה... :) גיא 21:49, 11 בנובמבר 2007 (IST)
זאת בדיוק הבעיה: אלה מילים בגרמנית שהתחילו כמו שצריך באות גדולה, והסקריפט הזה העביר אותן לאות קטנה. כמו שאמרתי, צריך להעביר בחזרה לשמות המקוריים. ראובן מחוץ לחשבון 22:01, 11 בנובמבר 2007 (IST)
נדמה היה לי שיש שם גם מילים באנגלית. אבל בכל מקרה הרוב המכריע הוא ערכים גרמניים. ייעשה, תודה :) גיא 22:23, 11 בנובמבר 2007 (IST)
רגע רגע גיא, קבל ביטול! נראה שטעיתי. בכלל לא חשבתי על זה שערך זר אמור להיות רב-לשוני, כלומר הדף sand למשל אמור לכלול גם את sand האנגלי וגם את Sand הגרמני. במצב כזה בכלל לא מובן מאליו ששם הערך צריך להתחיל באות גדולה. אני ממש מתנצל שטרטרתי אותך לשווא, עניין הרב לשוניות פשוט לא עלה בדעתי. ראובן 22:57, 11 בנובמבר 2007 (IST)
אה, נכון! תודה. רק התחלתי לחשוב על זה, לא ממש לכתוב את הקוד, אז אין צורך להתנצל ;) גיא 07:56, 12 בנובמבר 2007 (IST)

מייל[עריכה]

שלחתי לך אחד כזה. בברכה, ‏Yonidebest Ω Talk‏ 00:42, 11 בנובמבר 2007 (IST)

השבתי :) גיא 10:17, 11 בנובמבר 2007 (IST)
תודה. ההשחתות הללו קורות הרבה, או שזה היה פשוט ממעריץ מוויקיפדיה? אני יכול להגיש תלונה לספק האינטרנט שלו אם למישהו כאן יש הרשאות בודק. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 12:22, 11 בנובמבר 2007 (IST)
ויקימילון הוא עדיין פרויקט קטן ולכן השחתות אינן מטרד משמעותי אצלנו. עריכות סתמיות של אנונימיים כמו ריקון דפים וכד' קורות אצלנו בדרך כלל כמה פעמים ביום, אבל לרוב המשחית עוזב אחרי דף או שניים כך שאין טעם לחסום אותו. השחתות זדוניות הן נדירות יותר (ובפרט מצד משתמש שנרשם לצורך זה, כמו זו שנעשתה בדף השיחה שלך) אבל גם הן קורות מפעם לפעם. אני לא חושב שצריך לעשות מזה עניין, כל עוד מדובר במקרה חד-פעמי. מה גם שאנחנו לא עומדים בקריטריונים לקבלת checkuser (הנוהל קובע רף מינימלי של משתתפים בהצבעה והקהילה שלנו קטנה מכדי לעבור אותו) ולכן אנחנו יכולים לבצע בדיקה רק דרך מטה - סיפור שלם (למרבה המזל, מעולם לא עלה צורך בבדיקה שכזאת). ראובן 16:35, 11 בנובמבר 2007 (IST)

שאלה[עריכה]

היי גיא. מה צריך לעשות על מנת להיות מפעיל מערכת? ‏Or12‏ 20:56, 13 בנובמבר 2007 (IST)

היי אור. תפקיד מפעיל המערכת דורש בעיקר שיקול דעת טוב והיכרות עם המערכת של ויקימילון. אך מובן שראשית דרוש צורך במפעיל מערכת נוסף (וכרגע אין צורך כזה :). ערב טוב, גיא 22:48, 13 בנובמבר 2007 (IST)
אוקיי, תודה! ‏Or12‏ 21:48, 14 בנובמבר 2007 (IST)

בקשר לחץ שנון[עריכה]

היי. ראית את ההצעה שלי כאן? ראובן 18:44, 17 בנובמבר 2007 (IST)

בחיפוש של המשפט החדש שהוסף, ראיתי שיש למעלה מ-300 ערכים בעייתיים כאלה. בחלקם נעשה משהו לא ברור (ראה למשל בפמבי). ניר 19:04, 17 בנובמבר 2007 (IST)
הדוגמה של "בפמבי" נוגעת לבאג שגיליתי בתחילת הריצה (אני קורא לאות בי"ת "תחילת הריצה" :), שחזר על עצמו רק בערכים בני הגדרה אחת. אני כמובן מצטער על הבאג הזה, אך נצטרך לתקנו ידנית. גיא 00:05, 22 בנובמבר 2007 (IST)
עכשיו ראיתי ואשיב שם :) גיא 00:05, 22 בנובמבר 2007 (IST)

סקריפט המקפים העבריים[עריכה]

אהלן, במונובוק שלי יש את סקריפט המקפים העבריים שהצעתי במזנון ונראה שהקהילה מעוניינת להשתמש בה. תוכל להעבירה למונובוק הכללי? הייתי שמח לעשות זאת בעצמי - יש עוד כמה פונ' שכדאי להוסיף, כמו קישור לדפי משנה, האפשרות להוסיף קישורים מותאמים אישית (עוד עובד על זה), תקצירים מוכנים מראש, רשימת תבניות, תווים מיוחדים לפי שפה, פונק' עזר, טיפים לאנונימיים, תבניות ניווט וטבלאות ניווט ועוד. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 23:20, 21 בנובמבר 2007 (IST)

תודה. אני חייב להודות שלא הבנתי חצי ממה שאמרת: קישור לדפי משנה, קישורים מותאמים אישית, פונקציות עזר (דוגמאות?), טבלאות ניווט. אני מניח שחלק מהדברים מוכרים לי מוויקיפדיה, אך לא כתבתי שם כבר זמן רב ואני לא בקי בשמות ה-features. גיא 00:08, 22 בנובמבר 2007 (IST)
גיא, ניסיתי להעתיק את הסקריפט בעצמי כי לא חשבתי שתהיה בסביבה, אבל כמו שאתה יכול לראות ממש אין לי מושג איך מתעסקים עם זה, אז טוב שהגעת... ראובן 00:11, 22 בנובמבר 2007 (IST)
זה בסדר, גם לי היה קצת לא ברור בהתחלה :) מה שלומך, ראובן? גיא 00:16, 22 בנובמבר 2007 (IST)
אני בסדר, אבל היה נחמד יותר אם הלימודים היו מתקיימים כרגיל ;) ראובן 00:18, 22 בנובמבר 2007 (IST)
אני מסכים לגמרי. מתסכל מאוד שאין אפילו משא ומתן. גיא 00:19, 22 בנובמבר 2007 (IST)
טוב, מה אפשר לעשות. תגיד, הסקריפט פועל אצלך? כי אצלי לא, וניקיתי את ה-cache. ראובן 00:26, 22 בנובמבר 2007 (IST)
אצלי זה עובד. נסה לרענן באמצעות Ctrl+F5. גיא 08:52, 22 בנובמבר 2007 (IST)
כבר ניסיתי, זה לא פועל. ראובן 13:17, 22 בנובמבר 2007 (IST)
סליחה, הסקריפט עובד בסדר גמור. פשוט בדקתי אותו לא נכון (הוא עובד רק כשיש אותיות משני צידי המינוסים). ראובן 15:02, 22 בנובמבר 2007 (IST)
גלוש למונובוק של ויקיפדיה, תראה שיש שם סקריפטים טובים ושימושיים. יש גם את "ויקיפדיה:סקריפטים". ‏Yonidebest Ω Talk‏ 00:37, 22 בנובמבר 2007 (IST)
ושימו לב שכשאני אומר מונובוק כללי, הכוונה היא למדיה ויקי:Common.js. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 00:40, 22 בנובמבר 2007 (IST)
תעיין גם ב-CSS, כמו השינוי שיש בדף השינויים האחרונים. ‏Yonidebest Ω Talk‏ 01:01, 22 בנובמבר 2007 (IST)

אלהים[עריכה]

במקומו הייתי נעלב ;) ראובן 21:13, 22 בנובמבר 2007 (IST)

אתה צודק לחלוטין :) אני מקווה שסוף סוף אסיים אותו לפני השבת. גיא 22:26, 22 בנובמבר 2007 (IST)

אהלן גיא[עריכה]

הסתכל בבקשה בדף השיחה של ראובן, ואמור לי מה דעתך בנושא. אור 21:07, 3 בדצמבר 2007 (IST)

אור השני שאל שאלה דומה לפני כחודש והשבתי לו שכרגע אין צורך במפעילים נוספים. לכן אני חושב שכרגע העניין איננו רלוונטי. גיא 20:26, 10 בדצמבר 2007 (IST)

תקלה בחץ שנון[עריכה]

כאשר הבוט מתקן את המשפטים לדוגמה ומעביר אותם אל מתחת למשפט המגדיר, הוא אינו מוחק את סעיף "משפטים לדוגמה", ומשאיר משפט שאומר שיש להתאים את המשפטים להגדרות. ראה כאן, וכאן וכאן. אנונימי התלונן על כך, ואיני יודע אם זו תקלה בבוט או שכך הוא אמור לעשות. אור 11:34, 6 בדצמבר 2007 (IST)

לא כך הוא אמור לעשות, אך נדמה לי שמדובר בבאג שכבר תיקנתי באמצע האות בי"ת. בכל אופן תודה :) גיא 20:22, 10 בדצמבר 2007 (IST)

החלפת הלוגו של ויקימילון[עריכה]

שלום גיא. התוכל להצביע בהצבעה לגבי החלפת הלוגו של ויקימילון?Or12‏ 19:18, 12 בדצמבר 2007 (IST)

לערי ריינהארט[עריכה]

Hi ‎גיא‎! You are a « bureaucrat » at ‎« ויקימילון:he: »‎ . Can you please rename my account clicking here. Thanks in advance! Best regards user:Gangleri
‫·‏לערי ריינהארט‏·‏T‏·‏m‏:‏Th‏·‏T‏·‏email me‏·‏‬ 03:33, 21 בדצמבר 2007 (IST)

Done! גיא 23:39, 22 בדצמבר 2007 (IST)