שיחה:פרדס
שתי הערות[עריכה]
- ככל הידוע לי בשפות זרות אין מילים מקבילות במדויק, לכן בחרתי בתרגומים הנפוצים של המילה (orchard באנגלית וכו').
- לא הייתי בטוח אם כדאי להפריד בין הפירוש המקראי לבין הפירוש המודרני, ששונים אך במעט. אם למישהו יש הארות בנושא, אשמח לשמוע :)
גיא 23:42, 18 ביולי 2007 (IDT)
- עבודה טובה גיא, כרגיל :) לגבי 2: לדעתי כדאי לפצל, למען הדיוק. ראובן 01:06, 19 ביולי 2007 (IDT)
- תודה ראובן :) אפצל בהמשך היום, לאחר בירור באשר למשמעות התלמודית המדויקת. גיא 10:58, 19 ביולי 2007 (IDT)
- אני מתנצל על האיחור בפיצול. במחשב שלי הופיעו בעיות לא צפויות... גיא 14:55, 24 ביולי 2007 (IDT)