שיחה:אורתוגונל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
אריה, בוקר טוב.
אם כבר אורתוגונלי, למה לא אורתוגונל? התחלתי לערוך את דף הערך, אבל אני לא רוצה להסתכן (הספיק לי אתמול בעניין היחס (:).
חסר משפט לדוגמה, אולי צירוף, וגם התרגום דורש כנראה רענון.
יומוצלח,
ליאור יוני 28, 2005 06:52 (UTC)
היי, אמיתי.
המשפט לדוגמה (לא ניסיתי אפילו להבין אותו) מתאים לערך אורתוגונלי, אבל כאן אורתוגונל הוא שם עצם (=אנך). אני בטוחה שתצליח לאסוף עוד כמה מילים לא-ברורות וליצור מהן יחד משפט הולם. (:
--ליאור יוני 28, 2005 08:37 (UTC)
אמנם הגיוני שקיימת מילה כזו, אולם לא מצאתי אף שימוש בה כאשר חיפשתי בגוּגל (משתמשים בעברית כנראה אך ורק במושגים אורתוגונלי בנגזרותיו).
אפשר להשאיר, כרגע בלי משפט לדוגמה - ואולי יבוא מישהו בבוא הימים ויאיר את עינינו.
אריה ז. יוני 28, 2005 10:24 (UTC)
המונח מופיע ב"לקסיקון לועזי-עברי" (הוצאת פרולוג). מכיר? אם לא, מומלץ בחום. (עם עורכיו נמנים לשונאים, בלשנים ומתרגמים מן השורה הראשונה).
ליאור יוני 28, 2005 10:42 (UTC)
לא מכיר את הלקסיקון, אבל שמחתי להכיר :-)
אני אנסה לעיין בו מתישהו, הוא נשמע לי ספר שימושי.
אם אנחנו כבר מתארחים בדף שיחה כלשהו - אז יש לי שאלה. עד כה קיטלגתי שמות תואר בחלק הדיבר כ"שם-תואר". את, ברוב המקרים, שינית את זה ל"תואר השם", וב"אורתוגונלי" כבר התרגלתי גם אני ל"תואר השם". מה ההבדל?
צהריים טובים.
אריה ז. יוני 28, 2005 11:23 (UTC)
אין רע ב"שם תואר", לא טעית כשכתבת כך, ואין הבדל בינו לבין "תואר השם".
זו העדפה פרטית שלי (מנהג מגונה של עורכי לשון לכפות על הטקסט את העדפותיהם האישיות), הנובעת בעיקר מהמקבילה: "תואר הפועל".
בסך הכול כדאי שהציון יהיה אחיד בכל הערכים. אם אתה, או מישהו אחר, מעדיף את "שם תואר" - זה בסדר, אבל נצטרך לשנות באופן גורף.
סליחה אם גרמתי לבלבול מיותר,
ליאור יוני 28, 2005 11:40 (UTC)

ליאור, את צודקת בהחלט, לא שמתי לב איפה רשמתי את המשפט. הקטע המצחיק באמת הוא שאריה פתח את הערך בדיוק מהסיבה שאני נתתי את הדוגמה. מה שהלימודים מעוללים. אמיתי יוני 28, 2005 14:04 (UTC)

בהצלחה לשניכם!
ליאור יוני 28, 2005 14:07 (UTC)