צפית

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

צִפִּית[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ציפית
הגייה* tsipit
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש צ־פ־ף
דרך תצורה צפה + ־ִית
נטיות ר׳ צִפִּיּוֹת, צִפִּית־, ר׳ צִפִּיּוֹת־
כרית עטופה בצפית
  1. סדין המשמש לכיסוי של כריות ושמיכות.

גיזרון[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

מידע נוסף[עריכה]

}}

צָפִית[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא צפית
הגייה* tzafit
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש צ־פ־י/ה א
דרך תצורה משקל קַטְלִית
נטיות
  1. השלב הראשוני בניהול מערכה, שלב הגדרת המטרות או היעדים. [דרוש מקור]
    • ”עָרֹךְ הַשֻּׁלְחָן צָפֹה הַצָּפִית, אָכוֹל שָׁתֹה; קוּמוּ הַשָּׂרִים, מִשְׁחוּ מָגֵן.“ (ישעיהו כא, פסוק ה)

גיזרון[עריכה]


  • מופיע במקרא, יחידאי.
  • 1: עפ"י טור סיני הנסמך על דברי רד"ק, בפסוק זה הסופר המקראי בוחר באמירות המנוסחות בצורת פקודות מטכ"ל: ערוך...,צפה...,אכול..., קום ומשח! וזאת משום הציפייה תוך חרדה מתמדת לחיילי פרס ומדי העויינים, עד שפעולה יומיומית פשוטה כמו - סעודה, דמתה יותר למבצע צבאי הגנתי. בעולם הקדום, פעולת המשיחה המוזכרת בסוף הפסוק היתה מתבצעת במקביל ליציאה למלחמה. לסיכום, מקביל טור סיני את תמונת-המצב הנ"ל אל הפסוק - ”אֵת נֶשֶׁף חִשְׁקִי שָׂם לִי לַחֲרָדָה“ (ישעיהו כא, פסוק ה).

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]