מארמית: פיתא, צורה ארמית לפת (לחם), המילה נשאלה ליוונית ביזנטית: píta) πίτα) באותה משמעות, ע"פ אתר האקדמיה לעברית מוצאהּ הלועזי זועק לכל עבר זאת בשל הטעמתה המילעלית של המילה פיתה שאינה מתיישבת עם הטעמת המלרע של מילים בסיומת ־ָה ממין נקבה בעברית, דוגמת אישה, גינה, מלכה, מִשאלה.
”המפתה נותן בושת ופגם וקנס מוסף עליו אונס שנותן את הצער. מה בין אונס למפתה האונס נותן את הצער והמפתה אינו נותן את הצער“ (משנה, מסכת כתובות – פרק ג, משנה ד)
הנערים פיתו בדברי חלקות עד שנתרצה ללכת עימם ולעשות כמעשיהם.
ערך חלקי בערך זה הושקעה עבודה והוא עשוי להיות תוספת ראויה למילון, אך במצבו הנוכחי הוא אינו עומד בדרישות הסף של ויקימילון. יוצר הערך (או כל ויקימילונאי) מתבקש לשפר את הערך לפי ההנחיות.