פרצוף איכה
מראה
פַּרְצוּף אֵיכָה
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | פרצוף איכה |
| הגייה* | partsuf ekha |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | |
| דרך תצורה | סמיכות |
| נטיות | |

- [סלנג] פנים עצובים, פנים נפולים, פנים עם הבעת אי-שביעות רצון.
מקור
[עריכה]- מגילת איכה בתנ"ך, שבה חמש קינות על חורבן ירושלים, היא המגילה הנקראת בערב תשעה באב, שהוא יום חורבן בתי המקדש הראשון והשני, ולכן היום והמגילה מסמלים ביהדות עצב.
- מן יהדות מרוקו מופיע הצירוף ("ווֵזה-איכה", wəzəh-ixa) מילולית, בהוראת "פרצוף מגילת-איכה" , צירוף זה שימש להגדרת "אדם דוחה" [1].
ביטויים קרובים
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: sad face
מידע נוסף
[עריכה]מופיעות גם הצורות השגויות: פרצוף אחא, ו-פרצוף אחה.
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה]- נגה פורת, מילים מִימי איכה, בלוג השפה העברית של מילון רב-מילים
- ↑ משה בר-אשר, "על היסודות העבריים בערבית המדוברת של יהודי מרוקו". ניסן-תמוז תשל"ח, מב',ג-ד