מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
יש להוסיף לדף זה את הערך: עֹמֶס.
|
עָמַס גם עָמַשֹ[עריכה]
- הניח משא על בעל חיים.
- ”וַיִּקְרְעוּ שִׂמְלֹתָם וַיַּעֲמֹס אִישׁ עַל חֲמֹרוֹ וַיָּשֻׁבוּ הָעִירָה“ (בראשית מד, פסוק יג)
- ”וְהָיָה בַיּוֹם הַהוּא אָשִׂים אֶת יְרוּשָׁלִַם אֶבֶן מַעֲמָסָה לְכָל הָעַמִּים כָּל עֹמְסֶיהָ שָׂרוֹט יִשָּׂרֵטוּ“ (זכריה יב, פסוק ג)
- ”בַּיָּמִים הָהֵמָּה רָאִיתִי בִיהוּדָה דֹּרְכִים גִּתּוֹת בַּשַּׁבָּת וּמְבִיאִים הָעֲרֵמוֹת וְעֹמְסִים עַל הַחֲמֹרִים“ (נחמיה יג, פסוק טו)
- לקח את המשא מאחר. עזר לו בנשיאת המשא.
- ”בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָנוּ הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ סֶלָה“ (תהלים סח, פסוק כ)
- שורש מקראי גם עָמַשֹ ”הַבּוֹנִים בַּחוֹמָה וְהַנֹּשְׂאִים בַּסֶּבֶל עֹמְשִׂים בְּאַחַת יָדוֹ עֹשֶׂה בַמְּלָאכָה וְאַחַת מַחֲזֶקֶת הַשָּׁלַח“ (נחמיה ד, פסוק יא)
- מן אוגריתית עמשן ˁmsn =מטען.
- בפרסית (מ-ש-ת ,ראה: مشت ) =חופן.
מילים נרדפות[עריכה]