מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
מְצוּדָה (גם מְצֻדָּּּּּה)[עריכה]
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
מצודה
|
הגייה* |
metsuda
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
נקבה
|
שורש |
צ־י־ד
|
דרך תצורה |
משקל מַקְטֵלָה
|
נטיות |
מְצוּדַת־, ר׳ מְצוּדוֹת
|
מצודה
- מקום סגור ומבוצר הבא להגן על האנשים שחיים בתוכו מפני תקיפה, וכן להוות להם מקום אסטרטגי לתקוף את האויב.
- ”וַיִּשָּׁבַע דָּוִד לְשָׁאוּל וַיֵּלֶךְ שָׁאוּל אֶל-בֵּיתוֹ וְדָוִד וַאֲנָשָׁיו עָלוּ עַל-הַמְּצוּדָה.“ (שמואל א׳ כד, פסוק כב)
- ”יְהוָה סַלְעִי וּמְצוּדָתִי; וּמְפַלְטִי אֵלִי צוּרִי אֶחֱסֶה-בּוֹ; מָגִנִּי וְקֶרֶן-יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי.“ (תהלים יח, פסוק ג)
- ”וַיִּבֶן עָרֵי מְצוּדָה בִּיהוּדָה כִּי-שָׁקְטָה הָאָרֶץ וְאֵין-עִמּוֹ מִלְחָמָה בַּשָּׁנִים הָאֵלֶּה כִּי-הֵנִיחַ יְהוָה לוֹ.“ (דברי הימים ב׳ יד, פסוק ה)
מילים נרדפות[עריכה]
- איטלקית: cittadella, fortezza, piazzaforte, bicocca
- אנגלית: fortress, citadel, stronghold, bastion, blockhouse
- גרמנית: Zitadelle, Festung, Burg
- ספרדית: ciudadela, fortaleza
|
|
קישורים חיצוניים[עריכה]
 ערך בוויקיפדיה: מבצר |
 תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מבצרים |
מְצוּדָה ב[עריכה]
- לשון המקרא מתקן העשוי לתפיסת בעלי חיים.
- ”וּפָרַשְׂתִּי אֶת-רִשְׁתִּי עָלָיו וְנִתְפַּשׂ בִּמְצוּדָתִי וְהֵבֵאתִי אֹתוֹ בָבֶלָה אֶרֶץ כַּשְׂדִּים וְאוֹתָהּ לֹא-יִרְאֶה וְשָׁם יָמוּת.“ (יחזקאל יב, פסוק יג)
- ”כִּי גַּם לֹא יֵדַע הָאָדָם אֶת עִתּוֹ כַּדָּגִים שֶׁנֶּאֱחָזִים בִּמְצוֹדָה רָעָה וְכַצִּפֳּרִים הָאֲחֻזוֹת בַּפָּח כָּהֵם יוּקָשִׁים בְּנֵי הָאָדָם לְעֵת רָעָה כְּשֶׁתִּפּוֹל עֲלֵיהֶם פִּתְאֹם.“ (קהלת ט, פסוק יב)
- ”בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵין פּוֹרְשִׂין מְצוּדוֹת חַיָּה וְעוֹפוֹת וְדָגִים, אֶלָּא כְדֵי שֶׁיִּצּוֹדוּ מִבְּעוֹד יוֹם.“ (משנה, מסכת שבת – פרק א, משנה ו)
- ”מְצוּדַת הַחֻלְדָּה, טְמֵאָה; וְשֶׁל הָעַכְבָּרִין, טְהוֹרָה.“ (משנה, מסכת כלים – פרק טו, משנה ו)
- ”הַמַּיִם הָעוֹלִין בַּסְּפִינָה וּבֶעָקָל וּבַמְשׁוֹטוֹת, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן; בַּמְּצוֹדוֹת וּבָרְשָׁתוֹת וּבַמִּכְמָרוֹת, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן; וְאִם נִעֵר, בְּכִי יֻתַּן.“ (משנה, מסכת מכשירין – פרק ה, משנה ז)
- צורת נקבה מן מצוד. מקבילה בערבית: مِصْيَدَة (מִצַיְדָה)
מילים נרדפות[עריכה]