אצטבה: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עמש בן־אריה (שיחה | תרומות) מאין תקציר עריכה |
הגאון העליון (שיחה | תרומות) |
||
שורה 16: | שורה 16: | ||
* מיוונית, לפי הבנת המשפט: {{הדגשה|"דעביד מעשה אצטבא"|(זבחים, דף יד, עמוד ב)}}; רש"י: "לא בהולכת רגל ולא בהושטת יד אלא כאצטבא זו שמניחין כלי עליה." אבל ברוב המקומות בתלמוד ובמדרשים היא מִטה לשבת עליה או מקום ישיבה בכלל, למשל: {{הדגשה|"ויושב עמה על האצטבה"|(מדרש תנחומא, ויקרא, מצורע, סימן ט)}}. מקורה כנראה ב־{{יוונית|στιβας|stibas}} – מצע, מִטה. |
* מיוונית, לפי הבנת המשפט: {{הדגשה|"דעביד מעשה אצטבא"|(זבחים, דף יד, עמוד ב)}}; רש"י: "לא בהולכת רגל ולא בהושטת יד אלא כאצטבא זו שמניחין כלי עליה." אבל ברוב המקומות בתלמוד ובמדרשים היא מִטה לשבת עליה או מקום ישיבה בכלל, למשל: {{הדגשה|"ויושב עמה על האצטבה"|(מדרש תנחומא, ויקרא, מצורע, סימן ט)}}. מקורה כנראה ב־{{יוונית|στιβας|stibas}} – מצע, מִטה. |
||
===מילים |
===מילים מחובנות=== |
||
* [[מדף]] |
* [[מדף]] |
||
* [[רף]] |
* [[רף]] |
||
* [[חרה]] |
|||
===תרגום=== |
===תרגום=== |
גרסה מתאריך 18:14, 3 בפברואר 2009
אִצְטַבָּה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אצטבה |
הגייה* | itstaba |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ אִצְטַבּוֹת; אִצְטַבַּת־, ר׳ אִצְטַבּוֹת־ |
- מדף, לוח המחובר אל קיר.
- הנחתי את הספר על האצטבה.
- בליטה ליד הקיר.
אטימולוגיה
- מיוונית, לפי הבנת המשפט: "דעביד מעשה אצטבא" (זבחים, דף יד, עמוד ב); רש"י: "לא בהולכת רגל ולא בהושטת יד אלא כאצטבא זו שמניחין כלי עליה." אבל ברוב המקומות בתלמוד ובמדרשים היא מִטה לשבת עליה או מקום ישיבה בכלל, למשל: "ויושב עמה על האצטבה" (מדרש תנחומא, ויקרא, מצורע, סימן ט). מקורה כנראה ב־stibas) στιβας) – מצע, מִטה.
מילים מחובנות
תרגום
- אנגלית: shelf