אצטבה: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
שורה 16: שורה 16:
* מיוונית, לפי הבנת המשפט: {{הדגשה|"דעביד מעשה אצטבא"|(זבחים, דף יד, עמוד ב)}}; רש"י: "לא בהולכת רגל ולא בהושטת יד אלא כאצטבא זו שמניחין כלי עליה." אבל ברוב המקומות בתלמוד ובמדרשים היא מִטה לשבת עליה או מקום ישיבה בכלל, למשל: {{הדגשה|"ויושב עמה על האצטבה"|(מדרש תנחומא, ויקרא, מצורע, סימן ט)}}. מקורה כנראה ב־{{יוונית|στιβας|stibas}} – מצע, מִטה.
* מיוונית, לפי הבנת המשפט: {{הדגשה|"דעביד מעשה אצטבא"|(זבחים, דף יד, עמוד ב)}}; רש"י: "לא בהולכת רגל ולא בהושטת יד אלא כאצטבא זו שמניחין כלי עליה." אבל ברוב המקומות בתלמוד ובמדרשים היא מִטה לשבת עליה או מקום ישיבה בכלל, למשל: {{הדגשה|"ויושב עמה על האצטבה"|(מדרש תנחומא, ויקרא, מצורע, סימן ט)}}. מקורה כנראה ב־{{יוונית|στιβας|stibas}} – מצע, מִטה.


===מילים נרדפות===
===מילים מחובנות===
* [[מדף]]
* [[מדף]]
* [[רף]]
* [[רף]]
* [[חרה]]


===תרגום===
===תרגום===

גרסה מתאריך 18:14, 3 בפברואר 2009

אִצְטַבָּה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אצטבה
הגייה* itstaba
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ אִצְטַבּוֹת; אִצְטַבַּת־, ר׳ אִצְטַבּוֹת־
  1. מדף, לוח המחובר אל קיר.
    • הנחתי את הספר על האצטבה.
  2. בליטה ליד הקיר.

אטימולוגיה

  • מיוונית, לפי הבנת המשפט: "דעביד מעשה אצטבא" (זבחים, דף יד, עמוד ב); רש"י: "לא בהולכת רגל ולא בהושטת יד אלא כאצטבא זו שמניחין כלי עליה." אבל ברוב המקומות בתלמוד ובמדרשים היא מִטה לשבת עליה או מקום ישיבה בכלל, למשל: "ויושב עמה על האצטבה" (מדרש תנחומא, ויקרא, מצורע, סימן ט). מקורה כנראה ב־stibas) στιβας) – מצע, מִטה.

מילים מחובנות

תרגום

  • אנגלית: shelf‏‏‏‏