מעלה הרוח: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ רובד, הקשר
הרחבה
שורה 19: שורה 19:
* מן "[[מַעֲלֶה#מַעֲלֶה|מַעֲלֶה]]", עלייה + "[[רוח#רוּחַ|רוּחַ]]". קרוב אל "[[מעלה הזרם|מַעֲלֵה הַזֶּרֶם]]".
* מן "[[מַעֲלֶה#מַעֲלֶה|מַעֲלֶה]]", עלייה + "[[רוח#רוּחַ|רוּחַ]]". קרוב אל "[[מעלה הזרם|מַעֲלֵה הַזֶּרֶם]]".
* האקדמיה ללשון העברית, מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013: קיים רק 'במורד הרוח' (downwind).
* האקדמיה ללשון העברית, מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013: קיים רק 'במורד הרוח' (downwind).

===צירופים===
* [[שט במעלה הרוח]]
* [[שיט במעלה הרוח]]


===מילים נרדפות===
===מילים נרדפות===

גרסה מתאריך 00:36, 24 בדצמבר 2020

מַעֲלֵה הַרוּחַ

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מעלה הרוח
הגייה* ma'aleh haruakh
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה צרף
נטיות
כיווני השיט של מפרשית ביחס לרוח. (A) הסירה מול הרוח (in irons);‏ (B) הסירה שטה במעלה הרוח או קרוב לרוח, ברוח קדמית (close hauled);‏ (C) הסירה שטה בניצב לרוח, ברוח צד (beam reach);‏ (D) הסירה שטה במורד הרוח, ברוח גבית (broad reach);‏ (E) הסירה שטה עם הרוח, ברוח מלאה (running). השטח המקווקו מציין את הגזרה החסומה לתנועה.
  1. עברית חדשה (ימאות) הכיוון או הצד ממנו נושבת הרוח. המונח משמש לציון כיוונים יחסיים בספינת מפרשים או ממנה החוצה.
    • "כששתי מפרשיות מתקרבות זו לזו עד כדי סכנת התנגשות [...] אם שתיהן שטות באותו מפנה, חייבת המפרשית שבמעלה הרוח לפנות דרך למפרשית שבמורד הרוח." (פקודת הנמלים, תקנות למניעת התנגשויות בים, 1985. באתר נבוֹ)
  2. עברית חדשה (ימאות) בסירות ובספינות מפרשים: קרוב לכיוון ממנו נושבת הרוח, "קרוב לרוח", לציון שיט ברוח קדמית.
    • "ההפלגה במעלה הרוח, ברוח קדמית, דורשת מהשייטים לחוש את ההגה, לכוון את המפרשים, לאזן את הסירה [...]." ("הפלגה בכיוון הרוח, הפלגה בקדמית", באתר "ים יבשה")
    • "בשתיים אחר הצהריים ציווה כריסטיאן להרים את העוגן, ו"באונטי" הפליגה ממפרץ מאטאווי במעלה הרוח במפנה ימני." (נורדהוף והול, המרד על הבאונטי)

גיזרון

צירופים

מילים נרדפות

ניגודים

תרגום

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: כיווני השיט ביחס לרוח