זר: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 106: | שורה 106: | ||
|דרך תצורה={{משקל|קָטֵל}} |
|דרך תצורה={{משקל|קָטֵל}} |
||
|נטיות=ר' זֵרִים; זֵר־, ר' זֵרֵי־ |
|נטיות=ר' זֵרִים; זֵר־, ר' זֵרֵי־ |
||
}}{{תמונה|Rönnbärskrans.jpg|זר אובאלי}} |
|||
}} |
|||
{{תמונה|Biedermeierstrauß aus Seidenblumen und präparierten Rosen.JPG|זר פרחים}} |
|||
[[תמונה:Schnittblumenstrauss.jpg|שמאל|ממוזער|184px|זר פרחים אובאלי]] |
|||
[[תמונה:Boeket.jpg|שמאל|ממוזער|184px|זר פרחים]] |
|||
#{{רובד|מ}} מסגרת מקושטת מסביב לחפץ. |
#{{רובד|מ}} מסגרת מקושטת מסביב לחפץ. |
||
#:*{{צט/תנ"ך|וְצִפִּיתָ אֹתוֹ זָהָב טָהוֹר מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ וְעָשִׂיתָ עָלָיו '''זֵר''' זָהָב, סָבִיב.|שמות|כה|יא}} |
#:*{{צט/תנ"ך|וְצִפִּיתָ אֹתוֹ זָהָב טָהוֹר מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ וְעָשִׂיתָ עָלָיו '''זֵר''' זָהָב, סָבִיב.|שמות|כה|יא}} |
גרסה מתאריך 20:43, 16 באוקטובר 2020
זָר
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | זר |
הגייה* | zar |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | ז־ו־ר |
דרך תצורה | משקל קָטֵל |
נטיות | ר׳ זָרִים |
- שבא מן החוץ, חיצוני.
- שונה מן הנהוג במקום.
גיזרון
- מן השורש ז־ו־ר.
- ”רוּחִי זָרָה לְאִשְׁתִּי וְחַנֹּתִי לִבְנֵי בִטְנִי“ (איוב יט, פסוק יז).
- בפרסית זָאֲר (زار ; zâr)= להתאבל.
צירופים
מילים נרדפות
תרגום
2
ראו גם
זָר
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | זר |
הגייה* | zar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ז־ו־ר |
דרך תצורה | משקל קָטֵל |
נטיות | ר׳ זָרִים |
- אדם שאינו מקורב נפשית למקום שבו הוא נמצא.
- ”וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, לְלִדְתִּי, וַתֵּלֶד, גַּם-הָאִשָּׁה הַזֹּאת; וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו, אֵין-זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת, זוּלָתִי שְׁתַּיִם-אֲנַחְנוּ, בַּבָּיִת.“ (מלכים א׳ ג, פסוק יח)
- ”יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא-פִיךָ; נָכְרִי, וְאַל-שְׂפָתֶיךָ.“ (משלי כז, פסוק ב)
- אדם שאינו יליד הארץ שבה הוא גר.
- אדם שאינו משתייך למקום שבו הוא שוכן, שאינו קשור לאף אחד מבני הסביבה.
צירופים
מילים נרדפות
- גר (1,2)
תרגום
|
זֵר
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | זר |
הגייה* | zer |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ז־ו־ר |
דרך תצורה | משקל קָטֵל |
נטיות | ר׳ זֵרִים; זֵר־, ר׳ זֵרֵי־ |
- לשון המקרא מסגרת מקושטת מסביב לחפץ.
- עיטור עגול העשוי פרחים או עלים ומיועד להנחה על הראש.
- ”חַג לָהּ שָׂמֵחַ, / וְזֵר לָהּ פּוֹרֵחַ, / הַיּוֹם יוֹם הוּלֶדֶת לְ־...“ (הַיּוֹם יוֹם הוּלֶדֶת, מאת בן ציון רסקין בזֶמֶרֶשֶׁת)
- בהשאלה: מקבץ פרחים המאוגדים בצורה קישוטית תוך התחשבות בסוג הפרחים ובצבעם.
צירופים
תרגום
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: זר פרחים |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: זרי פרחים |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: סידורי פרחים |
זָר
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | זר |
שורש וגזרה | ז־ו־ר |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- סחט דבר מה, מעך, לחץ.
גזרון
- * בפרסית זָאֲר (زار ; zâr)= להתאבל.