טפל: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 6: שורה 6:
}}
}}
# הצמיד, הדביק, טָח.
# הצמיד, הדביק, טָח.
#:*{{צט/תנ"ך|'''טָפְלוּ''' עָלַי שֶׁקֶר זֵדִים; אֲנִי, בְּכָל-לֵב אֶצֹּר פִּקּוּדֶיךָ.|תהלים|קיט|סט}}
#:* {{צט/משנה|מיחם ש'''טפלו''' בחומר ובחרסית הנוגע בחומר טמא ובחרסית טהור|כלים |ג|ז}}
#:*{{צט/משנה|מֵחַם '''שֶׁטְּפָלוֹ''' בְחֹמֶר וּבְחַרְסִית, הַנּוֹגֵעַ בַּחֹמֶר, טָמֵא. וּבַחַרְסִית, טָהוֹר.|כלים|ג|ז}}
#:* {{צט/בבלי|בנות ישראל שהגיעו לפירקן..בנות עניים'''טופלות''' אותן בסיד, בנות עשירים'''טופלות''' אותן בסולת, בנות מלכים'''טופלות''' אותן בשמן המור|שבת|פ|ב}}
#:*{{צט/בבלי|בנות ישראל שהגיעו לפירקן..בנות עניים'''טופלות''' אותן בסיד, בנות עשירים'''טופלות''' אותן בסולת, בנות מלכים'''טופלות''' אותן בשמן המור|שבת|פ|ב}}
#:* {{הדגשה|'''טָפְלוּ''' עָלַי שֶׁקֶר זֵדִים; אֲנִי, בְּכָל-לֵב אֶצֹּר פִּקּוּדֶיךָ.|תהילים, קי"ט, ס"ט}}
#:* '''טפל''' עליו אשמה על לא עוול בכפו.
#:* '''טפלו''' עליו אשמה על לא עוול בכפו.


===צירופים===
===צירופים===
שורה 27: שורה 27:
|שורש וגזרה={{שרש3|ט|פ|ל}}
|שורש וגזרה={{שרש3|ט|פ|ל}}
|בניין=פיעל
|בניין=פיעל
}}{{נגן|קובץ=He-טִפֵּל.ogg|כתובית=הגיה}}
}}
# עסק בגידל או טיפוח, השגיח, דאג ל־, נתן טיפול רפואי.
{{נגן|קובץ=He-טִפֵּל.ogg|כתובית=הגיה}}
#:*{{צט/משנה|הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ וְלֹא עָשְׂתָה, אִם יֶשׁ בָּהּ כְּדֵי לְהַעֲמִיד כְּרִי, חַיָּב '''לְטַפֵּל''' בָּהּ.|בבא מציעא|ט|ה}}
# עסק בגידל או טיפוח, השגיח, דאג ל-, נתן טיפול רפואי.
#:* אמא '''טיפלה''' במעין כשחלתה.
#:* האחות '''מטפלת''' בחולים המאושפזים.
#:* יובל '''טיפל''' בפרחים שבגינה.
# התעסק, עסק בדבר מה.
# התעסק, עסק בדבר מה.
#:*{{צט/משנה|מִכָּאן אָמְרוּ, אוֹי לָרָשָׁע אוֹי לִשְׁכֵנוֹ, שְׁנֵיהֶן חוֹלְצִין, שְׁנֵיהֶן קוֹצְעִין, שְׁנֵיהֶן מְבִיאִין אֶת הָאֲבָנִים; אֲבָל הוּא לְבַדּוֹ מֵבִיא אֶת הֶעָפָר, שֶׁנֶּאֱמַר <small>({{פסוק|ויקרא|יד|מב}})</small>, וְעָפָר אַחֵר יִקַּח וְטָח אֶת הַבָּיִת, אֵין חֲבֵרוֹ '''מִטַּפֵּל''' עִמּוֹ בַּטִּיחָה.|נגעים|יב|ו}}
#:* אבא '''טיפל''' בכספי המשפחה.
#:* אבא '''טיפל''' בכספי המשפחה.
#:* הזמנו מדביר '''שיטפל''' בפלישת הנמלים.


===גזרון===
===גזרון===
* הפועל ע"פ המילה הערבית: {{ערבית|طِفْل|טִפְל}} – [[ילד]], [[פעוט]].
* בלשון דרום ערבית מבודדת, לשון שחורי טפל ṭafel בהוראת-"ילדים שלא בגרו" {{הערת שוליים|א. ז. אשכלי ,"מקורות לאוצר המלים העברי: חומר-אטימולוגיה מתוך הלשונות השמיות-הדרומיות", ג‎' (תרצ"ו), "טפל" עמ'285}} . ראו גם בערבית, מן שורש ט-פ-ל [https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%B7%D9%81%D9%84#Arabic ط ف ل‎ ] , (טִפְל طِفْل) בהוראת ילד-קטין.


===צירופים===
* מטפל בית -[[מט"ב]]
===נגזרות===
===נגזרות===
* [[טפול]]
* [[מטפל]]
* [[מטפל]]
* [[מתפלת]]
* [[טפול|טיפול]]
* [[טפל|טֻפַּל]] (צורת הסביל)


===ניגודים===
===ניגודים===
שורה 49: שורה 48:


===תרגום===
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית| to take care}}
* אנגלית: {{ת|אנגלית|take care}}


===ראו גם===
===ראו גם===
שורה 55: שורה 54:
* [[טפח#טִפֵּחַ|טִפֵּחַ]]
* [[טפח#טִפֵּחַ|טִפֵּחַ]]
* [[אכפתי]]
* [[אכפתי]]

==טֻפַּל==
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
|כתיב מלא=טופל
|שורש וגזרה={{שרש3|ט|פ|ל}}
|בניין=פועל
}}
{{נגן|קובץ=He-טֻפַּל.ogg|כתובית=הגיה}}
# גודל וטופח, השגיח, דאגו לו, ניתן לו טיפול רפואי.
#:* נפגע '''טופל''' מאז בבית החולים.
#:* הפרח '''טופל''' על-ידי.
# בוצע.
#:* אל דאגה, העניין '''טופל'''.

===ניגודים===
* [[הוזנח]]

===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|to be treated}}


==טָפֵל==
==טָפֵל==
שורה 87: שורה 67:
{{נגן|קובץ=He-טָפֵל.ogg|כתובית=הגיה}}
{{נגן|קובץ=He-טָפֵל.ogg|כתובית=הגיה}}
# משני, לוואי שנצמד לעיקר.
# משני, לוואי שנצמד לעיקר.
#:*{{צט/משנה|הֵבִיאוּ לְפָנָיו מָלִיחַ בַּתְּחִלָּה וּפַת עִמּוֹ, מְבָרֵךְ עַל הַמָּלִיחַ וּפוֹטֵר אֶת הַפַּת, שֶׁהַפַּת '''טְפֵלָה''' לוֹ; זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא עִקָּר וְעִמּוֹ '''טְפֵלָה''', מְבָרֵךְ עַל הָעִקָּר וּפוֹטֵר אֶת '''הַטְּפֵלָה'''.|ברכות|ו|ז}}
#:* נבון יודע להבחין בין עיקר לטפל.


===צירופים===
===צירופים===

גרסה מתאריך 10:47, 1 באוגוסט 2020

טָפַל

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא טפל
שורש וגזרה ט־פ־ל
בניין פָּעַל (קַל)
  1. הצמיד, הדביק, טָח.
    • טָפְלוּ עָלַי שֶׁקֶר זֵדִים; אֲנִי, בְּכָל-לֵב אֶצֹּר פִּקּוּדֶיךָ.“ (תהלים קיט, פסוק סט)
    • ”מֵחַם שֶׁטְּפָלוֹ בְחֹמֶר וּבְחַרְסִית, הַנּוֹגֵעַ בַּחֹמֶר, טָמֵא. וּבַחַרְסִית, טָהוֹר.“ (משנה, מסכת כליםפרק ג, משנה ז)
    • ”בנות ישראל שהגיעו לפירקן..בנות ענייםטופלות אותן בסיד, בנות עשיריםטופלות אותן בסולת, בנות מלכיםטופלות אותן בשמן המור“ (בבלי, מסכת שבתדף פ, עמוד ב)
    • טפלו עליו אשמה על לא עוול בכפו.

צירופים

נגזרות

תרגום

טִפֵּל

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא טיפל
שורש וגזרה ט־פ־ל
בניין פִּעֵל
  1. עסק בגידל או טיפוח, השגיח, דאג ל־, נתן טיפול רפואי.
    • ”הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ וְלֹא עָשְׂתָה, אִם יֶשׁ בָּהּ כְּדֵי לְהַעֲמִיד כְּרִי, חַיָּב לְטַפֵּל בָּהּ.“ (משנה, מסכת בבא מציעאפרק ט, משנה ה)
    • האחות מטפלת בחולים המאושפזים.
  2. התעסק, עסק בדבר מה.
    • ”מִכָּאן אָמְרוּ, אוֹי לָרָשָׁע אוֹי לִשְׁכֵנוֹ, שְׁנֵיהֶן חוֹלְצִין, שְׁנֵיהֶן קוֹצְעִין, שְׁנֵיהֶן מְבִיאִין אֶת הָאֲבָנִים; אֲבָל הוּא לְבַדּוֹ מֵבִיא אֶת הֶעָפָר, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יד, פסוק מב), וְעָפָר אַחֵר יִקַּח וְטָח אֶת הַבָּיִת, אֵין חֲבֵרוֹ מִטַּפֵּל עִמּוֹ בַּטִּיחָה.“ (משנה, מסכת נגעיםפרק יב, משנה ו)
    • אבא טיפל בכספי המשפחה.
    • הזמנו מדביר שיטפל בפלישת הנמלים.

גזרון

  • הפועל ע"פ המילה הערבית: طِفْل (טִפְל) – ילד, פעוט.

נגזרות

ניגודים

תרגום

ראו גם

טָפֵל

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא טפל
הגייה* tafel
חלק דיבר שם־תואר
מין זכר
שורש ט־פ־ל
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות
  1. משני, לוואי שנצמד לעיקר.
    • ”הֵבִיאוּ לְפָנָיו מָלִיחַ בַּתְּחִלָּה וּפַת עִמּוֹ, מְבָרֵךְ עַל הַמָּלִיחַ וּפוֹטֵר אֶת הַפַּת, שֶׁהַפַּת טְפֵלָה לוֹ; זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא עִקָּר וְעִמּוֹ טְפֵלָה, מְבָרֵךְ עַל הָעִקָּר וּפוֹטֵר אֶת הַטְּפֵלָה.“ (משנה, מסכת ברכותפרק ו, משנה ז)

צירופים

נגזרות

מילים נרדפות

ניגודים

תרגום

ראו גם