קצין: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏קָצִין: עיצוב
סימוכין
שורה 18: שורה 18:
===גיזרון===
===גיזרון===
{{מספור|1}} הגיזרון אינו ברור, אולי מן "קצה". {{צט/תנ"ך|וַיִּשְׁלְחוּ בְנֵי-דָן מִמִּשְׁפַּחְתָּם חֲמִשָּׁה אֲנָשִׁים '''מִקְצוֹתָם''' אֲנָשִׁים בְּנֵי-חַיִל|שופטים|יח|ב}}.
{{מספור|1}} הגיזרון אינו ברור, אולי מן "קצה". {{צט/תנ"ך|וַיִּשְׁלְחוּ בְנֵי-דָן מִמִּשְׁפַּחְתָּם חֲמִשָּׁה אֲנָשִׁים '''מִקְצוֹתָם''' אֲנָשִׁים בְּנֵי-חַיִל|שופטים|יח|ב}}.
{{מספור|2}} המילה המקראית אומצה בתש"א על ידי האקדמיה לציון מפקד בחילות היבשה, הים והאוויר. ראו: האקדמיה ללשון העברית, [https://hebrew-academy.org.il/wp-content/uploads/100milim.pdf מאה מילים של עברית].
{{מספור|2}} {{חידוש|האקדמיה ללשון העברית|שנה=תש"א}} המילה המקראית אומצה לתיאור בעל דרגה צבאית.{{סמ|{{מקור/מאה של מילים|30. קצין}}}}


===צירופים===
===צירופים===
שורה 108: שורה 108:


===סימוכין===
===סימוכין===
{{הערות שוליים}}
{{סימוכין}}


[[קטגוריה:בעלי מקצוע]]
[[קטגוריה:בעלי מקצוע]]

גרסה מתאריך 06:32, 19 ביוני 2020

קָצִין

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא קצין
הגייה* katsin
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ק־צ־ן
דרך תצורה משקל קָטִיל
נטיות ר׳ קְצִינִים; קְצִין־, ר׳ קְצִינֵי־
  1. לשון המקרא מנהיג, שופט.
    • ”וָאֹמַר, שִׁמְעוּ-נָא רָאשֵׁי יַעֲקֹב וּקְצִינֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל: הֲלוֹא לָכֶם לָדַעַת אֶת הַמִּשְׁפָּט“ (מיכה ג, פסוק א).
    • ”וַיֵּלֶךְ יִפְתָּח עִם-זִקְנֵי גִלְעָד, וַיָּשִׂימוּ הָעָם אוֹתוֹ עֲלֵיהֶם לְרֹאשׁ וּלְקָצִין; וַיְדַבֵּר יִפְתָּח אֶת-כָּל-דְּבָרָיו לִפְנֵי יְהוָה בַּמִּצְפָּה“ (שופטים יא , פסוק יא).
    • ”לֵךְ אֶל נְמָלָה עָצֵל רְאֵה דְרָכֶיהָ וַחֲכָם. אֲשֶׁר אֵין לָהּ קָצִין שֹׁטֵר וּמֹשֵׁל. תָּכִין בַּקַּיִץ לַחְמָהּ אָגְרָה בַקָּצִיר מַאֲכָלָהּ.“ (משלי ו, פסוקים וח)
  2. עברית חדשה איש צבא שדרגתו מסגן-משנה ומעלה, שהוכשר והוסמך לפקד על חיילים.
    • "אתה לא מבין, אתה לא אמין, פה זה לא צבא ואתה אפילו לא קצין" (כמעט הולכת, שרית חדד).

גיזרון

 1. הגיזרון אינו ברור, אולי מן "קצה". ”וַיִּשְׁלְחוּ בְנֵי-דָן מִמִּשְׁפַּחְתָּם חֲמִשָּׁה אֲנָשִׁים מִקְצוֹתָם אֲנָשִׁים בְּנֵי-חַיִל“ (שופטים יח, פסוק ב).
 2. המילה המקראית אומצה בתש"א על ידי האקדמיה לציון מפקד בחילות היבשה, הים והאוויר. ראו: האקדמיה ללשון העברית, מאה מילים של עברית.

צירופים

נגזרות

מילים נרדפות

תרגום

   מנהיג


   מפקד צבאי


ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: קצין
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: מנהיגות
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: קצינים

סימוכין