קשה ערף: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
Idan kogan (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
מ אליצור יחיא העביר את הדף קשה עורף לשם קשה ערף: כתיב חסר כנהוג
(אין הבדלים)

גרסה מתאריך 13:44, 9 בינואר 2020


עַם-קְשֵׁה-עֹרֶף הוּא

  1. משמעות הביטוי קשה עורף הוא עקשן, אדם שלא מוכן להתפשר ולזוז מעמדתו.
    • יוסי לא הסכים לעסקה, כי אדם קשה עורף הוא
    • לא משנה כמה ניסו לשכנע אותו, דני לא הסכים לוותר, כי דני אדם קשה עורף.

מקור

  • ”וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה רָאִיתִי אֶת-הָעָם הַזֶּה וְהִנֵּה עַם-קְשֵׁה-עֹרֶף הוּא. וְעַתָּה הַנִּיחָה לִּי וְיִחַר-אַפִּי בָהֶם וַאֲכַלֵּם וְאֶעֱשֶׂה אוֹתְךָ לְגוֹי גָּדוֹל.“ (שמות ל"ב, פסוק ט)

ביטוי זה נאמר בפרק בו מתוארת פרשת עגל הזהב. הוא נאמר בידי אלוהים כדי להדגיש את סרבנותו של העם לעזוב את מנהגי הפולחן שלהם ולעבוד את אלוהים.

ביטויים קרובים

ניגודים

תרגום

קישור חיצוני