חדל: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אליצור יחיא (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
אליצור יחיא (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
{{שכתוב|הגדרה שנייה לא מוכרת}} |
|||
⚫ | |||
==חָדַל== |
==חָדַל== |
||
{{ניתוח דקדוקי לפועל| |
{{ניתוח דקדוקי לפועל| |
||
שורה 37: | שורה 37: | ||
* סינית מנדרינית: {{ת|אנגלית|停止}} |
* סינית מנדרינית: {{ת|אנגלית|停止}} |
||
* הינדי: {{ת|אנגלית|रुकना}} |
* הינדי: {{ת|אנגלית|रुकना}} |
||
== |
==חֲדָל== |
||
⚫ | |||
# מה שחסר תכונה או [[מנוע#מָנוּעַ|מָנוּעַ]] מיכולת. קיים רק בצירופים. |
# מה שחסר תכונה או [[מנוע#מָנוּעַ|מָנוּעַ]] מיכולת. קיים רק בצירופים. |
||
#:*חייב שאינו יכול לפרוע את חובו מוגדר בחוק "'''חֲדַל''' - פֵּרָעוֹן" ועלול לשאת על מצחו [[אות קין]] חברתי-כלכלי. |
#:*חייב שאינו יכול לפרוע את חובו מוגדר בחוק "'''חֲדַל''' - פֵּרָעוֹן" ועלול לשאת על מצחו [[אות קין]] חברתי-כלכלי. |
גרסה מתאריך 18:48, 12 בדצמבר 2019
דף זה מופיע ברשימת הערכים הדורשים שכתוב.
הסיבה לכך: הגדרה שנייה לא מוכרת. אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות בדף זה, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד הדף לא תוקן. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, תוכלו לציין זאת בדף השיחה שלו.
חָדַל
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | חדל |
שורש וגזרה | ש־ר־ש |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- הפסיק
- ”וַיָּפֶץ יְהֹוָה אֹתָם מִשָּׁם עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ וַיַּחְדְּלוּ לִבְנֹת הָעִיר.“ (בראשית יד, פסוק ח)
- ”וַיַּרְא פַּרְעֹה כִּי-חָדַל הַמָּטָר וְהַבָּרָד וְהַקֹּלֹת וַיֹּסֶף לַחֲטֹא וַיַּכְבֵּד לִבּוֹ הוּא וַעֲבָדָיו.“ (שמות ט, פסוק לד)
- ”בִּימֵי שַׁמְגַּר בֶּן-עֲנָת, בִּימֵי יָעֵל – חָדְלוּ, אֳרָחוֹת; וְהֹלְכֵי נְתִיבוֹת, יֵלְכוּ אֳרָחוֹת עֲקַלְקַלּוֹת.“ (שופטים ה, פסוק ו)
- ”גַּם אָנֹכִי חָלִילָה לִּי מֵחֲטֹא לַיהוָה מֵחֲדֹל לְהִתְפַּלֵּל בַּעַדְכֶם וְהוֹרֵיתִי אֶתְכֶם בְּדֶרֶךְ הַטּוֹבָה וְהַיְשָׁרָה.“ (שמואל א׳ יב, פסוק כג)
- ”רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ.“ (ישעיהו א, פסוק טז)
- לשון המקרא פספס, החמיץ =(במשמעות "החמיץ הזדמנות")
גיזרון
- מן המקרא.
- תצורת השורש קיימת בשפות שמיות , ערבית דרומית קדומה : ( ק'-ד'-ל ; خ ذ ل ) נגזרת : خَذْل =נטישה , אכדית: חֲ'דַ'לֻ , אתיופית וערבית: חֲ'דַ'לַה خَذَلَ =לנטוש,לערוק,לזנוח.
נגזרות
ניגודים
תרגום
- יידיש: האַלטן
- הולנדית ophoudt
- אנגלית: stop, cease
- ספרדית: cesa
- רוסית: перестаёт
- סינית מנדרינית: 停止
- הינדי: रुकना
חֲדָל
ערך חלקי בערך זה הושקעה עבודה והוא עשוי להיות תוספת ראויה למילון, אך במצבו הנוכחי הוא אינו עומד בדרישות הסף של ויקימילון. יוצר הערך (או כל ויקימילונאי) מתבקש לשפר את הערך לפי ההנחיות. |
- מה שחסר תכונה או מָנוּעַ מיכולת. קיים רק בצירופים.
- חייב שאינו יכול לפרוע את חובו מוגדר בחוק "חֲדַל - פֵּרָעוֹן" ועלול לשאת על מצחו אות קין חברתי-כלכלי.