בקרת: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 10: | שורה 10: | ||
}} |
}} |
||
# [[קבוצה]] ב[[ניסוי]] שאין [[טפל|מטפל]]ים בה, על־מנת ל[[השוה|השוות]] בינה לבין הקבוצות האחרות. |
# [[קבוצה]] ב[[ניסוי]] שאין [[טפל|מטפל]]ים בה, על־מנת ל[[השוה|השוות]] בינה לבין הקבוצות האחרות. |
||
#:*{{צטפדיה|מחקרים השואפים לגלות את ההשפעה של תרופה מסוימת חייבים להשתמש בקבוצת '''ביקורת''' שבה הנבדקים מקבלים פלצבו.|פלצבו}} |
|||
#:* בניסויים בהם רוצים לבדוק את השפעתה של תרופה, קבוצת '''הביקורת''' מקבלת [[פלצבו]]. |
|||
# [[סקירה]] הבאה מתוך כוונה לתת [[ציון]], אם ל[[גנאי]] ואם ל[[שבח]]. |
# [[סקירה]] הבאה מתוך כוונה לתת [[ציון]], אם ל[[גנאי]] ואם ל[[שבח]]. |
||
#:*{{צט/תנ"ך|וְאִישׁ כִּי-יִשְׁכַּב אֶת-אִשָּׁה שִׁכְבַת-זֶרַע, וְהִוא שִׁפְחָה נֶחֱרֶפֶת לְאִישׁ, וְהָפְדֵּה לֹא נִפְדָּתָה, אוֹ חֻפְשָׁה לֹא נִתַּן-לָהּ – '''בִּקֹּרֶת''' תִּהְיֶה לֹא יוּמְתוּ, כִּי-לֹא חֻפָּשָׁה.|ויקרא|יט|כ}} |
#:*{{צט/תנ"ך|וְאִישׁ כִּי-יִשְׁכַּב אֶת-אִשָּׁה שִׁכְבַת-זֶרַע, וְהִוא שִׁפְחָה נֶחֱרֶפֶת לְאִישׁ, וְהָפְדֵּה לֹא נִפְדָּתָה, אוֹ חֻפְשָׁה לֹא נִתַּן-לָהּ – '''בִּקֹּרֶת''' תִּהְיֶה לֹא יוּמְתוּ, כִּי-לֹא חֻפָּשָׁה.|ויקרא|יט|כ}} |
גרסה מתאריך 16:03, 6 בנובמבר 2018
בִּקֹּרֶת
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ביקורת |
הגייה* | bikoret |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ב־ק־ר |
דרך תצורה | משקל קִטֹּלֶת |
נטיות | ר׳ בִּקֹּרוֹת |
- קבוצה בניסוי שאין מטפלים בה, על־מנת להשוות בינה לבין הקבוצות האחרות.
- סקירה הבאה מתוך כוונה לתת ציון, אם לגנאי ואם לשבח.
- ”וְאִישׁ כִּי-יִשְׁכַּב אֶת-אִשָּׁה שִׁכְבַת-זֶרַע, וְהִוא שִׁפְחָה נֶחֱרֶפֶת לְאִישׁ, וְהָפְדֵּה לֹא נִפְדָּתָה, אוֹ חֻפְשָׁה לֹא נִתַּן-לָהּ – בִּקֹּרֶת תִּהְיֶה לֹא יוּמְתוּ, כִּי-לֹא חֻפָּשָׁה.“ (ויקרא יט, פסוק כ)
- ” מהולל, וזכאי לתהילה, הוא התרגום האנגלי לכתבי-הקודש (בכל המאמר הזה דברי-הביקורת מוסבים על "הברית הישנה" בלבד), הנקרא על שם המלך ג'יימס.“ (תנ"ך אנגלי חדש ניתן לקתולים, מאת אברהם רגלסון, בפרויקט בן יהודה)
- כל הביקורות היללו את הסרט החדש, ולכן השתכנעתי שהוא אכן שווה צפייה.
גיזרון
- המילה מופיעה במקרא פעם אחת בלבד, בפסוק לעיל.
צירופים
מילים נרדפות
תרגום
(1)
- אנגלית: control
(2)
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: ביקורת |