כיד המלך: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט המחליף לינק לשורשר בתבנית שורש
Mintz l (שיחה | תרומות)
מ ביטויים קרובים ועריכה
שורה 3: שורה 3:
| כתיב מלא = [[כ־|כ]][[יד]] ה[[מלך]]
| כתיב מלא = [[כ־|כ]][[יד]] ה[[מלך]]
| הגייה = ke'''yad''' ha'''me'''lekh
| הגייה = ke'''yad''' ha'''me'''lekh
| חלק דיבר = תואר־הפועל
| חלק דיבר = תואר־הפועל [[קטגוריה:תואר־הפועל]]
| מין =
| מין =
| שורש =
| שורש = {{שרש3|י|ד|ה}}, {{שרש3|מ|ל|ך}}
| דרך תצורה = צירוף [[קטגוריה:בכל"ם (מוספית)]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]]
| דרך תצורה = צרף [[קטגוריה:בכל"ם (מוספית)]]
| נטיות =
| נטיות =
}}
}}
# בשפע.
# בשפע, בנדיבות.
#:* {{צט/תנ"ך|וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה נָתַן לְמַלְכַּת שְׁבָא אֶת כָּל חֶפְצָהּ אֲשֶׁר שָׁאָלָה מִלְּבַד אֲשֶׁר נָתַן לָהּ '''כְּיַד הַמֶּלֶךְ''' שְׁלֹמֹה וַתֵּפֶן וַתֵּלֶךְ לְאַרְצָהּ הִיא וַעֲבָדֶיהָ|מלכים א|י|יג}}
#:* במסיבת יום ההולדת היו משקאות ומטעמים '''כיד המלך'''.
#:* במסיבת יום ההולדת היו משקאות ומטעמים '''כיד המלך'''.
# בנדיבות.
#:* המארח לא קימץ וכיבד את האורח '''כיד המלך'''.
#:* המארח לא קימץ וכיבד את האורח '''כיד המלך'''.


===מקור===
===מקור===
* מקראי.
* מקור הניב בתנך: {{הדגשה|"וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה נָתַן לְמַלְכַּת שְׁבָא אֶת כָּל חֶפְצָהּ אֲשֶׁר שָׁאָלָה מִלְּבַד אֲשֶׁר נָתַן לָהּ כְּיַד הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַתֵּפֶן וַתֵּלֶךְ לְאַרְצָהּ הִיא וַעֲבָדֶיהָ"|(מלכים א' י, יג)}} השימוש המקורי הוא כביטוי: שלמה נתן למלכת שבא ככל שהשיגה ידו.

===ביטויים קרובים===
* [[בכל גינוני המלכות]]
* [[כמו מלך]]


===תרגום===
===תרגום===
שורה 21: שורה 25:


=== ראו גם ===
=== ראו גם ===
* [[בכפפות של משי]]
* [[עד חצי המלכות]]
* [[עד חצי המלכות]]


{{שורש|ידה}}
{{שורש|מלך}}
[[קטגוריה:ניבים, ביטויים ופתגמים]]
[[קטגוריה:ניבים, ביטויים ופתגמים]]
[[קטגוריה:ניבים, ביטויים ופתגמים מהתנ"ך]]
[[קטגוריה:ניבים, ביטויים ופתגמים מהתנ"ך]]
[[קטגוריה:ניבים]]
[[קטגוריה:ניבים]]
{{שורש|ידה}}
{{שורש|מלך}}

גרסה מתאריך 23:06, 12 ביוני 2017

כְּיַד הַמֶּלֶךְ

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כיד המלך
הגייה* keyad hamelekh
חלק דיבר תואר־הפועל
מין
שורש י־ד־י/ה, מ־ל־ך
דרך תצורה צרף
נטיות
  1. בשפע, בנדיבות.
    • ”וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה נָתַן לְמַלְכַּת שְׁבָא אֶת כָּל חֶפְצָהּ אֲשֶׁר שָׁאָלָה מִלְּבַד אֲשֶׁר נָתַן לָהּ כְּיַד הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַתֵּפֶן וַתֵּלֶךְ לְאַרְצָהּ הִיא וַעֲבָדֶיהָ“ (מלכים א׳ י, פסוק יג)
    • במסיבת יום ההולדת היו משקאות ומטעמים כיד המלך.
    • המארח לא קימץ וכיבד את האורח כיד המלך.

מקור

  • מקראי.

ביטויים קרובים

תרגום

ראו גם