שיחה:שקדיה: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ תודה, תיקנתי |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 13: | שורה 13: | ||
::את הלוז העברתי למילים נרדפות. |
::את הלוז העברתי למילים נרדפות. |
||
::שוב תודה רבה - [[משתמש:Ovedc|Ovedc]] ([[שיחת משתמש:Ovedc|שיחה]]) 14:52, 1 בינואר 2017 (IST) |
::שוב תודה רבה - [[משתמש:Ovedc|Ovedc]] ([[שיחת משתמש:Ovedc|שיחה]]) 14:52, 1 בינואר 2017 (IST) |
||
==משוב השופטים== |
|||
ערך מצוין ומושקע. |
|||
במובאה הזאת נפלו כמה שגיאות ניקוד: ""לִּוִית אֹותִי, אְַרצִי, בְּלֹובֶן ׁשְׁקֵדִּיָה"" (שיר ההודיה, מאת מרדכי זעירא) [תיקנתי] אין לי הערות של ממש. |
גרסה אחרונה מ־18:18, 16 בפברואר 2017
|
- Ovedc שלום,
- לבקשתך, כמה הערות:
- ההגדרה - הפרי הוא גלעיני ולא העץ.
- הגיזרון - את דרך התצורה שקד + ִיָּה כבר ציינת בטבלת הניתוח הדקדוקי. כל שאר המידע יכול לעבור לסעיף "מידע נוסף".
- נראה שגם "לוז" יכולה להיכתב בסעיף "מילים נרדפות".
- בברכה! --דפנה כהן (שיחה) 11:27, 30 בדצמבר 2016 (IST)
- דפנה, שלום! המון תודה על כל ההערות הבונות!
- תיקנתי את ההגדרה, כהצעתך.
- עם זאת, נראה לי שכדאי להשאיר את הגיזרון כפי שהוא.
- את הלוז העברתי למילים נרדפות.
- שוב תודה רבה - Ovedc (שיחה) 14:52, 1 בינואר 2017 (IST)
משוב השופטים[עריכה]
ערך מצוין ומושקע.
במובאה הזאת נפלו כמה שגיאות ניקוד: ""לִּוִית אֹותִי, אְַרצִי, בְּלֹובֶן ׁשְׁקֵדִּיָה"" (שיר ההודיה, מאת מרדכי זעירא) [תיקנתי] אין לי הערות של ממש.