חן חן: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ האקדמיה ללשון עברית
שורה 10: שורה 10:
|נטיות=
|נטיות=
}}
}}
# קריאה להבעת [[תודה]].
# קריאה להכרת [[תודה]].
#:* {{רובד|לשון המקרא}} {{צט/תנ"ך|מִי אַתָּה הַר הַגָּדוֹל לִפְנֵי זְרֻבָּבֶל לְמִישֹׁר וְהוֹצִיא אֶת הָאֶבֶן הָרֹאשָׁה, תְּשֻׁאוֹת '''חֵן חֵן''' לָהּ|זכריה|ד|ז}}.
#:* {{רובד|לשון המקרא}} {{צט/תנ"ך|מִי אַתָּה הַר הַגָּדוֹל לִפְנֵי זְרֻבָּבֶל לְמִישֹׁר וְהוֹצִיא אֶת הָאֶבֶן הָרֹאשָׁה, תְּשֻׁאוֹת '''חֵן חֵן''' לָהּ|זכריה|ד|ז}}.
#:* {{רובד|לשון ימי הביניים}} {{צטבי|תְּשֻׁאוֹת '''חֵן חֵן''' לְאֶבֶן הָרֹאשָׁה, בַּת שִׁיר בְּבַת עַיִן חֲרוּשָׁה|rihal/rihal3_27_2.html|תשואות חן חן|ר' יהודה הלוי}}
#:* {{רובד|לשון ימי הביניים}} {{צטבי|תְּשֻׁאוֹת '''חֵן חֵן''' לְאֶבֶן הָרֹאשָׁה, בַּת שִׁיר בְּבַת עַיִן חֲרוּשָׁה|rihal/rihal3_27_2.html|תשואות חן חן|ר' יהודה הלוי}}
שורה 16: שורה 16:


===מקור===
===מקור===
* הכפלה של המילה [[חן|חֵן]], שמשמעותה יופי. במקור התנ"כי, הכוונה היא: אנשים ישבחו את יופייה (של התשובה האומרת שה' יכול להוציא את האבן עליה מבוסס בעולם) בקול שאון ובהדגשה על ידי הכפלת המילה. עם הזמן, הטשטש המקור ונעשה שימוש במושג כהוקרת תודה כללית.
* הכפלה של המילה [[חן|חֵן]], שמשמעותה יופי. במקור התנ"כי, הכוונה היא: אנשים ישבחו את יופייה (של התשובה האומרת שה' יכול להוציא את האבן עליה מבוסס בעולם) בקול שאון, ובהדגשה על ידי הכפלת המילה. {{ש}}עם הזמן, הטשטש המקור, ונעשה שימוש במושג כהוקרת תודה כללית, בדומה ללשונות אירופאיות אחרות בהן מילה שמשמעה 'תודה' היא גלגול מטונימי של מילה שמשמעה 'חן', כגון χάρις ביוונית {{הפניה|1|אקדמייה}} ו-danke schön בגרמנית.


===ביטויים קרובים===
===ביטויים קרובים===
שורה 27: שורה 27:
<!-- * אנגלית: {{ת|אנגלית|thank you very much}}, {{ת|אנגלית|thanks a lot}} -->
<!-- * אנגלית: {{ת|אנגלית|thank you very much}}, {{ת|אנגלית|thanks a lot}} -->
* גרמנית: {{ת|גרמנית|danke schön}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|danke schön}}
* יוונית: {{ת|יוונית|χάρις}}
<!-- * ספרדית: {{ת|ספרדית|muchas gracias}}
<!-- * ספרדית: {{ת|ספרדית|muchas gracias}}
|
|
שורה 39: שורה 40:
===קישורים חיצוניים===
===קישורים חיצוניים===
* רוביק רוזנטל, [https://blog.ravmilim.co.il/2012/10/10/thanks/ תודה? על לא דבר!], באתר רב מילים, 10/10/2012
* רוביק רוזנטל, [https://blog.ravmilim.co.il/2012/10/10/thanks/ תודה? על לא דבר!], באתר רב מילים, 10/10/2012

===סימוכין===
* {{הערה|אקדמיה|}} קרן דובנוב, [http://hebrew-academy.org.il/wp-content/uploads/acad48.pdf מכיר טובה — אסיר תודה], אקדם 48, באתר [[W:האקדמיה ללשון עברית|האקדמיה ללשון עברית]], יוני 2013.


[[קטגוריה:ברכות]]
[[קטגוריה:ברכות]]

גרסה מתאריך 12:36, 11 בדצמבר 2016

ערך זה משתתף בתחרויות כתיבת הערכים לשנת תשע"ז של ויקימילון העברי. הערך הגיע לשלב הסופי של יצירתו, וכותבו מעוניין כעת בהערותיכם ובהשגותיכם בדף השיחה. לרשימת הערכים המשתתפים בתחרות גשו לכאן. תודה על שיתוף הפעולה ובהצלחה!                


חֵן חֵן

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חן חן
הגייה* khen khen
חלק דיבר צרף
מין
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. קריאה להכרת תודה.

מקור

  • הכפלה של המילה חֵן, שמשמעותה יופי. במקור התנ"כי, הכוונה היא: אנשים ישבחו את יופייה (של התשובה האומרת שה' יכול להוציא את האבן עליה מבוסס בעולם) בקול שאון, ובהדגשה על ידי הכפלת המילה.
    עם הזמן, הטשטש המקור, ונעשה שימוש במושג כהוקרת תודה כללית, בדומה ללשונות אירופאיות אחרות בהן מילה שמשמעה 'תודה' היא גלגול מטונימי של מילה שמשמעה 'חן', כגון χάρις ביוונית [1] ו-danke schön בגרמנית.

ביטויים קרובים

תרגום

ראו גם

קישורים חיצוניים

סימוכין