ערבית: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יונתן בן אברהם (שיחה | תרומות) |
יונתן בן אברהם (שיחה | תרומות) |
||
שורה 42: | שורה 42: | ||
#:* "ובבית חותנו אכלו פת־'''ערבית''' בחצות או כחצות הלילה, בשעה שהוא ישן על הספסל מרוב ליאות" ([http://www.benyehuda.org/perets/galmud.html "גלמוד"], [[w:י"ל פרץ|י"ל פרץ]]) |
#:* "ובבית חותנו אכלו פת־'''ערבית''' בחצות או כחצות הלילה, בשעה שהוא ישן על הספסל מרוב ליאות" ([http://www.benyehuda.org/perets/galmud.html "גלמוד"], [[w:י"ל פרץ|י"ל פרץ]]) |
||
#:* {{הדגשה|"אם אומר ליתן עוביו של רקיע ללילה בין בערבית בין בשחרית נמצאת אומר שאין היום והלילה שוין"|('''תלמוד ירושלמי''', מסכת ברכות, פרק א, דף ב, טור ג)}} |
#:* {{הדגשה|"אם אומר ליתן עוביו של רקיע ללילה בין בערבית בין בשחרית נמצאת אומר שאין היום והלילה שוין"|('''תלמוד ירושלמי''', מסכת ברכות, פרק א, דף ב, טור ג)}} |
||
# |
# סוף היום, לפני תחילתו של הלילה. |
||
#*{{צט/בבלי|רבי יוסי אומר, סילק את הישנה שחרית וסידר את החדשה ערבית - אין בכך כלום|מגילה|כא|א}} |
#*{{צט/בבלי|רבי יוסי אומר, סילק את הישנה שחרית וסידר את החדשה ערבית - אין בכך כלום|מגילה|כא|א}} |
||
# כינוי לתפילת הערב, תפילת מעריב. |
# כינוי לתפילת הערב, תפילת מעריב. |
גרסה מתאריך 17:28, 14 באוגוסט 2016
עַרְבִית, עֲרָבִית
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ערבית |
הגייה* | arvit, aravit |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ע־ר־ב |
דרך תצורה | עֲרָב + ִית |
נטיות |
- לשונם של העֲרָבִים, לשון בני עֲרָב.
- מלים עבריות רבות מקורן בלשון הערבית.
תרגומים
- אנגלית: Arabic
- ערבית: العَرَبِيَّة (הגייה:אלעַרַבִּיַّה)
- יידית: אַראַביש (גם אערעבאיש)
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: ערבית |
ספר לימוד בוויקיספר: ערבית |
עַרְבִית
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ערבית |
הגייה* | arvit |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ע־ר־ב |
דרך תצורה | |
נטיות |
- ערב, תחילתו של הלילה.
- "הַיּוֹם בְּטֶרֶם נִפְטַר, הַשַּׁחַק עוֹד מַאְדִּים, / וּכְבָר רָבְצָה עַל הַכֹּל תּוּגַת עַרְבִית עֲקָרָה" ("ערבית", רחל)
- "ובבית חותנו אכלו פת־ערבית בחצות או כחצות הלילה, בשעה שהוא ישן על הספסל מרוב ליאות" ("גלמוד", י"ל פרץ)
- "אם אומר ליתן עוביו של רקיע ללילה בין בערבית בין בשחרית נמצאת אומר שאין היום והלילה שוין" (תלמוד ירושלמי, מסכת ברכות, פרק א, דף ב, טור ג)
- סוף היום, לפני תחילתו של הלילה.
- ”רבי יוסי אומר, סילק את הישנה שחרית וסידר את החדשה ערבית - אין בכך כלום“ (בבלי, מסכת מגילה – דף כא, עמוד א)
- כינוי לתפילת הערב, תפילת מעריב.
- "ובבוא הליל, בנוח התורה ודרך־ארץ יחד, וגם תפילת ערבית כבר תּמה, כמו איזה הד עצב מפלס לו שם נתיב" ("מעבר לנהר", מ"י ברדיצ'בסקי)
- "והוא גם רעב עיף וצמא, שלא טעם מאומה כל היום, ובעת צרתו זו עמד והתפלל תפילת ערבית, שופך נפשו ומתפלל בהתלהבות ובכונה עצומה" ("מסעות בנימין השלישי", מנדלי מוכר־ספרים)
- "מאימתי מתחילין לקרות קריאת שמע בערבית? - משעה שבני אדם נכנסין לאכול פתן בערבי שבתות" (תלמוד בבלי, מסכת ברכות, דף ב, עמוד ב)
מילים נרדפות
- מעריב (2)
ניגודים
תרגומים
- אנגלית: evening (1)
- ערבית: مساء (1)
- רוסית: вечер (1)
- אנגלית: evening prayer service (2)
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: תפילת ערבית |