אצטבה: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
CrescentStorm (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
שורה 11: | שורה 11: | ||
# מדף, לוח המחובר אל קיר. |
# מדף, לוח המחובר אל קיר. |
||
#:* הנחתי את ה[[ספר]] על ה'''אצטבה'''. |
#:* הנחתי את ה[[ספר]] על ה'''אצטבה'''. |
||
#:* {{הדגשה|"אז הורדנו שתי בובות ודובי '''מהאצטבה'''"|([[http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=343&wrkid=10552 מסיבה של סמבה]], לאה שילון)}} |
|||
# בליטה ליד הקיר. |
# בליטה ליד הקיר. |
||
גרסה מתאריך 20:34, 3 במאי 2016
אִצְטַבָּה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | איצטבה |
הגייה* | itstaba |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ אִצְטַבּוֹת; אִצְטַבַּת־, ר׳ אִצְטַבּוֹת־ |
- מדף, לוח המחובר אל קיר.
- הנחתי את הספר על האצטבה.
- "אז הורדנו שתי בובות ודובי מהאצטבה" ([מסיבה של סמבה], לאה שילון)
- בליטה ליד הקיר.
גיזרון
- מיוונית, לפי הבנת המשפט: "דעביד מעשה אצטבא" (זבחים, דף יד, עמוד ב); רש"י: "לא בהולכת רגל ולא בהושטת יד אלא כאצטבא זו שמניחין כלי עליה." אבל ברוב המקומות בתלמוד ובמדרשים היא מִטה לשבת עליה או מקום ישיבה בכלל, למשל: "ויושב עמה על האצטבה" (מדרש תנחומא, ויקרא, מצורע, סימן ט). מקורה כנראה ב־stibas) στιβας) – מצע, מִטה.