כיד המלך: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 23: | שורה 23: | ||
* [[עד חצי המלכות]] |
* [[עד חצי המלכות]] |
||
[[קטגוריה: |
[[קטגוריה:ניבים, ביטויים ופתגמים בעברית]] |
||
[[קטגוריה:ניבים, ביטויים ופתגמים מהתנ"ך]] |
[[קטגוריה:ניבים, ביטויים ופתגמים מהתנ"ך]] |
||
[[קטגוריה:ניבים]] |
[[קטגוריה:ניבים]] |
גרסה מתאריך 16:23, 7 באפריל 2015
כְּיַד הַמֶּלֶךְ
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | כיד המלך |
הגייה* | keyad hamelekh |
חלק דיבר | תואר־הפועל |
מין | |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
- בשפע.
- במסיבת יום ההולדת היו משקאות ומטעמים כיד המלך.
- בנדיבות.
- המארח לא קימץ וכיבד את האורח כיד המלך.
מקור
- מקור הניב בתנך: "וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה נָתַן לְמַלְכַּת שְׁבָא אֶת כָּל חֶפְצָהּ אֲשֶׁר שָׁאָלָה מִלְּבַד אֲשֶׁר נָתַן לָהּ כְּיַד הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַתֵּפֶן וַתֵּלֶךְ לְאַרְצָהּ הִיא וַעֲבָדֶיהָ" (מלכים א' י, יג) השימוש המקורי הוא כביטוי: שלמה נתן למלכת שבא ככל שהשיגה ידו.
תרגום
- אנגלית: generously