ספק: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏סָפַק: תקלדה במשפט מדגים
Mintz l (שיחה | תרומות)
מ תבנית תוכן
שורה 1: שורה 1:
{{תוכן|סָפֵק|סַפָּק|סִפֵּק|סֻפַּק|סָפַק}}

==סָפֵק==
==סָפֵק==
{{ניתוח דקדוקי|
{{ניתוח דקדוקי|
שורה 5: שורה 7:
|חלק דיבר=שם־עצם
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|מין=זכר
|שורש=ס־פ־ק
|שורש={{שרש|ספק|ס־פ־ק}}
|דרך תצורה=משקל קָטֵל
|דרך תצורה={{משקל|קָטֵל}}
|נטיות=ר' סְפֵקוֹת}}
|נטיות=ר' סְפֵקוֹת}}
# אי־ודאות, חוסר ביטחון.
# אי־ודאות, חוסר ביטחון.
שורה 36: שורה 38:
|חלק דיבר=שם־עצם
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|מין=זכר
|שורש=ס־פ־ק
|שורש={{שרש|ספק|ס־פ־ק}}
|דרך תצורה={{משקל|קַטָּל}}
|דרך תצורה={{משקל|קַטָּל}}
|נטיות= ר' סַפָּקִים; נ' סַפָּקִית, נ"ר סַפָּקִיּוֹת}}
|נטיות= ר' סַפָּקִים; נ' סַפָּקִית, נ"ר סַפָּקִיּוֹת}}
שורה 69: שורה 71:
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
|כתיב מלא=סיפק
|כתיב מלא=סיפק
|שורש וגזרה=ס־פ־ק
|שורש וגזרה={{שרש|ספק|ס־פ־ק}}
|בניין=פיעל
|בניין=פיעל
|נטיות=לְסַפֵּק, סִפַּקְתִּי, מְסַפֵּק, אֲסַפֵּק, סַפֵּק!}}
|נטיות=לְסַפֵּק, סִפַּקְתִּי, מְסַפֵּק, אֲסַפֵּק, סַפֵּק!}}
שורה 104: שורה 106:
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
|כתיב מלא=סופק
|כתיב מלא=סופק
|שורש וגזרה=ס־פ־ק
|שורש וגזרה={{שרש|ספק|ס־פ־ק}}
|בניין=פועל
|בניין=פועל
|נטיות=מְסֻפָּק, יְסֻפַּק}}
|נטיות=מְסֻפָּק, יְסֻפַּק}}
שורה 125: שורה 127:
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
|כתיב מלא=ספק
|כתיב מלא=ספק
|שורש וגזרה=ס־פ־ק
|שורש וגזרה={{שרש|ספק|ס־פ־ק}}
|בניין=קל
|בניין=קל
|נטיות=לִסְפֹּק, סָפַקְתִּי, סוֹפֵק, אֶסְפֹּק, סְפֹק!}}
|נטיות=לִסְפֹּק, סָפַקְתִּי, סוֹפֵק, אֶסְפֹּק, סְפֹק!}}

גרסה מתאריך 01:29, 10 ביולי 2009

תוכן עניינים   

סָפֵק - סַפָּק - סִפֵּק - סֻפַּק - סָפַק

סָפֵק

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ספק
הגייה* safek
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ס־פ־ק
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ סְפֵקוֹת
  1. אי־ודאות, חוסר ביטחון.
    • עקב המצב הביטחוני, אני בספק אם לוח השידורים בטלוויזיה יישאר ללא שינוי.
    • "ואולם לפעמים מתגנבים גם ספקות קלים אל תוך לבי, ואז הם מנקרים שם כיתושים קטנים" ("מצוה", דוד פרישמן)

צירופים

תרגום

ראו גם

סַפָּק

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ספק
הגייה* sapak
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ס־פ־ק
דרך תצורה משקל קַטָּל
נטיות ר׳ סַפָּקִים; נ׳ סַפָּקִית, נ"ר סַפָּקִיּוֹת
  1. אדם פרטי או חברה אשר מציעים שירותי יבוא או הובלה.
    • על מנת להימנע מדוחות חניה, ספקים פונים בכתב לפקחי החניה בבקשה: "פקח, אני פורק סחורה".
  2. מחשבים חברה אשר מקשרת בין הלקוח לרשת האינטרנט.
    • ספקי החיבור לאינטרנט נמצאים במאבק מתמיד על הלקוחות.
  3. אלקטרוניקה מקור מתח או מקור זרם.

מילים נרדפות

תרגום

ראו גם

סִפֵּק

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא סיפק
שורש וגזרה ס־פ־ק
בניין פִּעֵל
  1. נתן שירותי יבוא או הובלה.
  2. בהשאלה עינג, גרם להנאה גופנית או רוחנית.
  3. היה למספיק, היה למשביע רצון.

צירופים

מילים נרדפות

תרגום

ראו גם

סֻפַּק

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא סופק
שורש וגזרה ס־פ־ק
בניין פֻּעַל
  1. הובא לידי המבקשים.
    • המטוסים סופקו לחיל־האוויר מבריטניה.
    • המזון סופק למחנה מבסיס קרוב באמצעות משאיות.
  2. שנגרמה לו הנאה, שביעות רצון.
    • לאחר שהצלחתי להיבחר לראשות הוועד, הרגשתי מסופק.

תרגום

סָפַק

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא ספק
שורש וגזרה ס־פ־ק
בניין פָּעַל (קַל)
  1. הצמיד את ידיו, לחץ בחזקה.
    • בדד הוא עומד באמצע השדה, שדה-הקברות הגדול, הומה ומתנודד, סופק את כפיו ומוריד לעפר ראשו ("מספר הזכרונות", מנדלי מוכר ספרים)

תרגום

  • אנגלית: strike‏‏‏‏