ינון: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף חדש |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 30: | שורה 30: | ||
* הולנדית: {{ת|הולנדית|Jeruzalem}} |
* הולנדית: {{ת|הולנדית|Jeruzalem}} |
||
* הונגרית: {{ת|הונגרית|Jeruzsálem}} |
* הונגרית: {{ת|הונגרית|Jeruzsálem}} |
||
* |
* הינדית: {{ת|הינדית|येरुशलम}} |
||
* ויאטנמית: {{ת|ויאטנמית|Giê-ru-da-lem}} |
* ויאטנמית: {{ת|ויאטנמית|Giê-ru-da-lem}} |
||
* ולונית: {{ת|ולונית|Djeruzalem}} |
* ולונית: {{ת|ולונית|Djeruzalem}} |
||
שורה 48: | שורה 48: | ||
* ערבית: {{ת|ערבית|اورشليم}} {{ת|ערבית|القدس}} |
* ערבית: {{ת|ערבית|اورشليم}} {{ת|ערבית|القدس}} |
||
* פולנית: {{ת|פולנית|Jerozolima}} |
* פולנית: {{ת|פולנית|Jerozolima}} |
||
* |
* פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|Jerusalém}} |
||
* פינית: {{ת|פינית|Jerusalem}} |
* פינית: {{ת|פינית|Jerusalem}} |
||
* פרסית: {{ת|פרסית|اورشلیم مقدس}} |
* פרסית: {{ת|פרסית|اورشلیم مقدس}} |
||
שורה 56: | שורה 56: | ||
* רומנית: {{ת|רומנית|Ierusalim}} |
* רומנית: {{ת|רומנית|Ierusalim}} |
||
* רוסית: {{ת|רוסית|Иерусалим}} |
* רוסית: {{ת|רוסית|Иерусалим}} |
||
* |
* שבדית: {{ת|שבדית|Jerusalem}} |
||
* תאית: {{ת|תאית|เยรูซาเลม}} |
* תאית: {{ת|תאית|เยรูซาเลม}} |
||
}} |
}} |
גרסה מתאריך 18:38, 26 ביוני 2009
יִנּוֹן
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ינון |
הגייה* | |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
- שם.
- כינוי לעיר ירושלים.
מילים נרדפות
תרגום
1
- אנגלית: yinon
2
|
|
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: ירושלים |