לדלג לתוכן

מזור

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

מָזוֹר א

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאמזור
הגייה*mazor
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשז־ו־ר
דרך תצורהמשקל מַקְטוֹל
נטיותר׳ מְזוׂרִים, מְזוׂרֵי־; מְזוׂר־
  1. לשון המקרא [ארכאי] חולי ומכאוב.
    • ”וַיַּרְא אֶפְרַיִם אֶת־חָלְיוֹ וִיהוּדָה אֶת־מְזֹרוֹ וַיֵּלֶךְ אֶפְרַיִם אֶל־אַשּׁוּר וַיִּשְׁלַח אֶל־מֶלֶךְ יָרֵב, וְהוּא לֹא יוּכַל לִרְפֹּא לָכֶם וְלֹא־יגְהֶה מִכֶּם מָזוֹר.“ (הושע ה, פסוק יג)
    • ”עַד הַגְּבוּל שִׁלְּחוּךָ כֹּל אַנְשֵׁי בְרִיתֶךָ הִשִּׁיאוּךָ יָכְלוּ לְךָ אַנְשֵׁי שְׁלֹמֶךָ, לַחְמְךָ יָשִׂימוּ מָזוֹר תַּחְתֶּיךָ אֵין תְּבוּנָה בּוֹ. “ (עובדיה א, פסוק ז)
  2. לשון המקרא [מליצה] טפול הניתן לחולה על מנת שיחלים.

גיזרון

[עריכה]
  • לשון מרפא ולשון חולי כאחד, מופיעים במקרא בלבד.
רש"י מפרש מזורו - לשון חולי", "ולא יגהה מכם מזור - לא יסור מכם מכאוב" וכן לשון מרפא, "למזור - לרפואה".
  • מקור אפשרי מהשורש זר"י על שום זריית האבקה שמטרתה לרפא את הפצע.
המלבי"ם מפרש ומרחיב "שם מזור בא על זריית אבק סממנים שיזרו על המכה שעל הגוף ...ועל ידי כך תיקרא גם המכה החיצונה בשם מזור, על שם זריית האבק המרפא אותה..." (מלבי"ם על הושע ה,יג) וכן מוסיף ומציין את השורש זו"ר, גם בשל "מיעוך המכה להוציא הליחה".
  • ייתכן כי השורש זו"ר מרמז אף על הידוק, לחיצה וקשירה באמצעות תחבושת. [1] (מלבי"ם התייחס לכך באומרו: "ומזור מעניין תחבושת על השבר" (מלבי"ם על עובדיה א ז)

מילים נרדפות

[עריכה]

2

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
   טיפול הניתן לחולה
  • איטלקית: curare‏‏‏‏
  • אנגלית: remedy‏‏‏‏
  • גרמנית: kurieren‏‏‏‏
  • הולנדית: remedie‏‏‏‏
  • ספרדית: curar‏‏‏‏
  • צרפתית: medicine‏‏‏‏

קישורים חיצוניים

[עריכה]

סימוכין

[עריכה]
  1. רוביק רוזנטל, "מזור למזוררים". הזירה הלשונית, 11 בינואר 2013

סימוכין

[עריכה]

מָזוֹר ב

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאמזור
הגייה*mazor
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשז־ו־ר
דרך תצורהמשקל מַקְטוֹל
נטיותר׳ מְזוׂרִים; מְזוׂר־, ר׳ מְזוׂרֵי־
כובסות עושות שימוש במזור לסחיטת הכביסה
  1. לשון חז"ל [ארמית] מחבט.

פרשנים מפרשים

[עריכה]
  • רש"י מפרש את מקור השם מזור, מהפועל ויזר מלשון מכבש ככתוב:
”מעצרא זיירא - גת דאין דורכין אלא כובשין בקורה“ (בבלי, מסכת עבודה זרהדף ס, עמוד א).
  • על פי מצודת דוד, פרשנות הפועל "ויזר" מלשון סחיטה ככתוב:
וַיָּזַר אֶת הַגִּזָּה; וַיִּמֶץ טַל מִן הַגִּזָּה, מְלוֹא הַסֵּפֶל מָיִם.“ (שופטים ו, פסוק לח)

מילים נרדפות

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

מָזוֹר ג

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאמזור
הגייה*mazor
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשנ־ז־ר
דרך תצורהמשקל מַקְטוֹל
נטיותר׳ מַזָּרוֹת
  1. לשון המקרא [ארכאי] (בעיקר בריבוי) מזל, קבוצת כוכבים.
    • ”הַתְקַשֵּׁר מַעֲדַנּוֹת כִּימָה; אוֹ־מֹשְׁכוֹת כְּסִיל תְּפַתֵּחַ? הֲתֹצִיא מַזָּרוֹת בְּעִתּוֹ; וְעַיִשׁ, עַל־בָּנֶיהָ תַנְחֵם?“ (איוב לח, פסוק לב)
    • "ואפל מזור וחמה/ כי רבתי הושמה שממה" (איכה אבל חיל וחומה (2) יוצר שבת איכה)
    • "לכל כוכב אור הושוו מידותיו/ למזרות ומזלות סוימו מופתותיו" (קדושתות לארבע פרשיות (634), אלעזר הקליר)
    • העושה אורות/ הבורא מאורות/ המוציא מזרות/ המציע כוכבים (קדושתות לשבתות השנה, במדבר, ייני)

גיזרון

[עריכה]
  • המילה מופיעה פעם אחת בלבד במקרא, בפסוק לעיל. מקיימת חילוף ל/ר עם מזל.