הרים את הכפפה
מראה
הֵסיר אֶת הַכְּפָפות
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | הרים את הכפפה |
| הגייה* | herim et hakfafa |
| חלק דיבר | פועל |
| מין | |
| שורש | ר־ו־ם; כ־פ־ף |
| דרך תצורה | צירוף |
| נטיות | |
- החליט לשנות גישה וללכת בדרך הנכונה שתיתן את המענה לסיטואציה גם אם זה יהיה יותר מאתגר.
- בעקבות הירי הבלתי פוסק מהרצועה, צה"ל הסיר את הכפפות- "נגיב בדרך שעדיין לא הכירו"
גיזרון
[עריכה]- תרגום שאילה מצרפתית:
תרגום
[עריכה]- אנגלית: take up the gauntlet
- צרפתית: relever le gant
ראו גם
[עריכה]| השורש רום | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|