הוסיף שמן למדורה
מראה
הוֹסִיף שֶׁמֶן לַמְּדוּרָה
[עריכה]- ליבה את השנאה, החריף את הסכסוך, החריף את המצב.
- ”הויכוח שנערך בפרלמנט האנגלי, תחילה בבית-הלורדים ואחר-כך בבית-הנבחרים הוסיף שמן למדורה.“ (מה בין מאורעות אפריל 1936 למאורעות אבגוסט 1929, מאת דוד בן גוריון, בפרויקט בן יהודה)
- "גם הנסיון לשבור את רוחם של 4,400 נוסעי „יציאת אירופה” הוסיף שמן למדורה. ("המשקיף", 11 באוגוסט 1947, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- "בדקה זו פרצה מהומה כללית על המגרש [...] והקהל שפרץ למגרש רק הוסיף שמן למדורה. ("מעריב", 12 בספטמבר 1965, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
מקור
[עריכה]- תרגום שאילה משפות אירופה.
תרגום
[עריכה]- אנגלית: add fuel to the fire, pour oil on the flames
- גרמנית: Öl ins Feuer gießen
- ערבית: صَبَّ اَلزَّيْت عَلَى اَلنَّار, زَادَ اَلنَّار حَطَباً
- צרפתית: jeter de l'huile sur le feu, mettre de l'huile sur le feu
- רוסית: подлива́ть ма́сло в ого́нь