לדלג לתוכן

בין

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ערך זה עוסק במילת יחס. לערך העוסק בהפועל בִּיֵּן שאינו בשימוש; ראו ביון.
יש להוסיף לדף זה את הערך: בִּין.

בֵּין

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאבין
הגייה*ben
חלק דיברמילת יחס, תחילית
מין
שורשב־י־ן
דרך תצורה
נטיותזוגי בֵּינַיִם; בֵּינִי, בֵּינְךָ, בֵּינוֹ, בֵּינָה, בֵּינֵינוּ, בֵּינֵיכֶם, בֵּינֵיהֶם או בֵּינוֹתָם
הגמבה נמצאת בין הריבועים
  1. מוקף מכל צדדיו ב‏‏־; נמצא על הקו שמחבר את.
    • ”וְאֶת־רֶסֶן, בֵּין נִינְוֵה וּבֵין כָּלַח; הִוא הָעִיר הַגְּדֹלָה.“ (בראשית י, פסוק ב)
    • ”וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל־יָדֶךָ; וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ.“ (דברים ו, פסוק ח)
    • ”וְאִישׁ מָשַׁךְ בַּקֶּשֶׁת לְתֻמּוֹ, וַיַּכֶּה אֶת־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל בֵּין הַדְּבָקִים וּבֵין הַשִּׁרְיָן...“ (מלכים א׳ כב, פסוק לד)
    • ”רָאִיתִי הַלַּיְלָה – וְהִנֵּה־אִישׁ רֹכֵב עַל־סוּס אָדֹם, וְהוּא עֹמֵד בֵּין הַהֲדַסִּים...“ (זכריה א, פסוק ח)
    • ”מַקִּיפִין בַּקָּנִים, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא בֵּין קָנֶה לַחֲבֵרוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים.“ (משנה, מסכת עירוביןפרק א, משנה י)
    • ”פֵּרְסוּ סָדִין שֶׁל בּוּץ בֵּינוֹ לְבֵין הָעָם; פָּשַׁט, יָרַד וְטָבַל, עָלָה וְנִסְתַּפָּג.“ (משנה, מסכת יומאפרק ג, משנה ד)
  2. המשותף ל־
    • ”וְאֵיבָה אָשִׁית בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה, וּבֵין זַרְעֲךָ וּבֵין זַרְעָהּ; הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ, וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב.“ (בראשית ג, פסוק טו)
    • ”וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים; זֹאת אוֹת־הַבְּרִית אֲשֶׁר־אֲנִי נֹתֵן בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם לְדֹרֹת עוֹלָם.“ (בראשית ט, פסוק יב)
    • ”כָּל הַנְּדָרִים אָדָם מַתִּיר, חוּץ מִנִדְרֵי עַצְמוֹ; רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף לֹא נִדִרֵי אִשְׁתּוֹ שֶׁבֵּינָהּ לְבֵין אֲחֵרִים.“ (משנה, מסכת נגעיםפרק ב, משנה ה)
  3. מילית לציון ברירה.
    • ”וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים; יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם.“ (בראשית א, פסוק ו)
    • ”כֹּהֲנֶיהָ חָמְסוּ תוֹרָתִי, וַיְחַלְּלוּ קָדָשַׁי; בֵּין־קֹדֶשׁ לְחֹל לֹא הִבְדִּילוּ, וּבֵין־הַטָּמֵא לְטָהוֹר לֹא הוֹדִיעוּ...“ (יחזקאל כב, פסוק כו)
    • ”נֶאֱמָנִין עַל הַשְּׂעוֹרָה שֶׁל אֹרֶז, וְאֵין נֶאֱמָנִין עָלָיו בֵּין חַי בֵּין מְבֻשָּׁל.“ (משנה, מסכת פאהפרק ח, משנה ג)

גיזרון

[עריכה]
  • אוגריתית: בנ; ארמית: בֵּין; ערבית: بين (בַּיְןַ).

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
μεταξύ‏‏‏‏ (תעתיק: metaxú)
  • ספרדית: entre‏‏‏‏
  • ערבית: بين‏‏‏‏ (תעתיק: בַיְןַ)
  • צרפתית: entre‏‏‏‏
  • רוסית: между‏‏‏‏ (תעתיק: méždu)