שיחה:אר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

Grammatical nature of the word[עריכה]

Hi, and apologies for speaking English.

Is there a way to define correctly the grammatical nature of this word?

I would like to know if we can consider it as a verb, a noun, etc.

It seems difficult because it's a racine, but is it correct to define the grammatical nature of this word as an infinitive, by instance?

Thank you by advance for your answer, Automatik (שיחה) 18:18, 13 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

Sorry for the late response.
What is the problem defining "אָרַר" as verb in בִּנְיָן פָּעַל? As in the sentence:
"הַיֶּלֶד אָרַר אֶת שְׁכֵנוֹ"
What do you mean by "racine"? The grammatical root of the word? If so, the root of this verb is א־ר־ר.
If I didn't answer your question, please try to explain it to me. כחלון (שיחה) 00:31, 26 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]


Thanks for your answer.
I would like root and not "racine", in effect.
But אָרַר is it not the conjugated form of the verb? I mean, the basic form of the verb is not with a ל?

Regards, Automatik (שיחה) 16:31, 3 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

In other words, what the difference between אָכֹל and אָכַל, for example? Thanks by advance, Automatik (שיחה) 20:26, 3 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

Sorry for the very late response. I haven't been around here for a while. You mentioned 3 different forms/inflections of the root:

  1. אָרַר like אָכַל, אָהַב, שָׁתַה, קָנָה is the past tense in 3rd person. e.g.: אָכַל = ate, אָהַב=loved
  2. לֶאֱכֹל like לֶאֱהֹב, לִשְתוֹת, לִקְנוֹת is the (inflected) infinitive. e.g.: לֶאֱכֹל = to eat, לֶאֱהֹב = to love. In Hebrew it's called "מקור נטוי" or "שם הפועל".
  3. אָרֹר like אָכֹל, אָהֹב, שָׁתֹה, קָנֹה is the non-inflected infinitive. That is a rare form, and hardly appears in the spoken language, but only in ancient texts and "frozen" idioms. I don't think it can be translated to English, since the infinitive in English can't be inflected.

I hope this answers you question. Please let me know. Sorry again for the late response. כחלון (שיחה) 09:22, 4 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]