סליחה
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן עניינים |
[עריכה] סְלִיחָה
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | סליחה |
| הגייה* | slikha |
| חלק דיבר | שם־עצם (1), מילת־קיראה (2, 3, 4) |
| מין | נקבה |
| שורש | ס־ל־ח |
| דרך תצורה | משקל קְטִילָה |
| נטיות | ר' סְלִיחוֹת; סְלִיחַת־, ר' סְלִיחוֹת־ |
- ויתור על עונש או על תחושת כעס כלפי מי שחטא.
-
- דברי פגעו בו מבלי שהתכוונתי לכך, ולכן התנצלתי וביקשתי את סליחתו.
- "בשעות של צער הייתי מקלל [...] ובשעות של התקררות רוח הייתי חוזר עליהם, מתרצה ליאהא ומתפייס לקושציי ומבקש מהם ומכל מי שכמותם סליחה ומחילה" ("סוסתי", מנדלי מוכר ספרים)
- "וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ־אַפַּיִם וְרַב־וחסד (ק' חֶסֶד) וְלֹא עֲזַבְתָּם" (נחמיה ט, יז)
-
- מילה המבטאת התנצלות ובקשת מחילה.
-
- סליחה, לא התכוונתי לפגוע בך.
-
- מילה המשמשת לצורך הסבת תשומת לב או לקראת בקשה.
-
- סליחה, מה השעה?
- "אֶה... סליחה, מְסיוּ אפרת. יש לאדוני גפרוּר?" ("בטרם", אורי ניסן גנסין
-
- מילה המביעה תרעומת והתנגדות.
-
- סליחה, מה אתה חושב שאתה עושה?!
- סליחה, הגזמת, עד כאן!
-
[עריכה] מילים נרפדות
[עריכה] תרגום
- ויתור:
- אנגלית: pardon, forgiveness
- גרמנית: Entschuldigung
- ערבית: عفو
- צרפתית: pardon
- רוסית: прощение
- התנצלות:
- אנגלית: sorry
- צרפתית: désolé, pardonnez-moi
- בקשה:
- אנגלית: excuse me
- ערבית: إسمح لي
- צרפתית: excusez-moi, pardon