נכון

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

נָכוֹן א[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה כ־ו־ן
בניין נִפְעַל
  1. (יש לשכתב פירוש זה): התבסס התייצב עמד על עומדו.
    • ”וַיִּלְפֹּת שִׁמְשׁוֹן אֶת שְׁנֵי עַמּוּדֵי הַתָּוֶךְ אֲשֶׁר הַבַּיִת נָכוֹן עֲלֵיהֶם“ (שופטים טז, פסוק כט)
    • ”וְנֶאְמַן בֵּיתְךָ וּמַמְלַכְתְּךָ עַד עוֹלָם לְפָנֶיךָ כִּסְאֲךָ יִהְיֶה נָכוֹן עַד עוֹלָם“ (שמואל ב׳ ז, פסוק טז)
    • ” וְהַמַּמְלָכָה נָכוֹנָה בְּיַד שְׁלֹמֹה“ (מלכים א׳ ב, פסוק מו)
    • ” וַתִּרְבִּי וַתִּגְדְּלִי וַתָּבֹאִי בַּעֲדִי עֲדָיִים שָׁדַיִם נָכֹנוּ וּשְׂעָרֵךְ צִמֵּחַ וְאַתְּ עֵרֹם וְעֶרְיָה“ (יחזקאל טז, פסוק ז)

גיזרון[עריכה]

  • מילה מקראית.
  • שורש כ־ו־ן קיים גם באכדית בהוראות דומות, כגון התואר: 𒆠𒉡𒌝 (kīnum‏‏‏‏) בהוראת: יציב, נכון, צודק, אמין.

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ראו גם[עריכה]

נָכוֹן ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא נכון
הגייה* nakhon
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש כ־ו־ן,גזרת נע"ו\י
דרך תצורה משקל נִקְטָל
נטיות נ׳ נְכוֹנָה, ר׳ נְכוֹנִים, נ"ר נְכוֹנות
  1. אמיתי, החלטי, עומד במבחן המציאות.
    • אד איגנורנטיום, "טיעון מן הבורות", הוא טיעון מקבוצת כשלי הסחה בו נטען שבגלל שמשהו לא הוכח ככזב, הרי שהוא נכון. (אד איגנורנטיום, בוויקיפדיה)
    • ”וְהֻגַּד לְךָ וְשָׁמָעְתָּ וְדָרַשְׁתָּ הֵיטֵב וְהִנֵּה אֱמֶת נָכוֹן הַדָּבָר נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל.“ (דברים יז, פסוק ד)
  2. מתאים, ראוי וטוב.
    • עשית את הדבר הנכון בכך שהחזרת את הפריט האבוד לבעליו.
  3. מילת הסכמה לגבי עובדות
    • נכון, פשוט לא שמתי לב לשגיאתי.
  4. מוכן ומזומן. ערוך במצב כשיר לפעולה.
    • ”וְעַל הִשָּׁנוֹת הַחֲלוֹם אֶל פַּרְעֹה פַּעֲמָיִם כִּי נָכוֹן הַדָּבָר מֵעִם הָאֱלֹהִים וּמְמַהֵר הָאֱלֹהִים לַעֲשֹׂתוֹ“ (בראשית מא, פסוק לב)
    • ”וַיֹּאמֶר אֶל הָעָם הֱיוּ נְכֹנִים לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים אַל תִּגְּשׁוּ אֶל אִשָּׁה“ (שמות יט, פסוק טו)
    • "עם בוקר צח חלון נפקח / ואת ילדה צופה בו כך / כמו יונה הנכונה למעופה." (העיר הלבנהערך מקביל בוויקיפדיה, מאת נעמי שמר)
    • אני נכון למלא חובתי.

גיזרון[עריכה]

  • תואר מן הפועל דלעיל במקרא אין הכרח להתייחס למילה כתואר כלל.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: correct‏‏‏‏‏ (1,2) ; proper‏‏‏‏‏ (2) ; willing‏‏‏‏‏ (4)
  • צרפתית: correct‏‏‏‏‏ (1,2) ; juste‏‏‏‏‏ (2)


השורש כון

השורש כ־ו־ן הוא שורש הניטה בבניינים הכבדים נוטה הוא גם על פי גזרת השלמים וגם על פי גזרת נע"ו/י, יתר הנטייה נעשית על פי גזרת נע"ו/י .

נטיות הפעלים[עריכה]

כ־ו־ן עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל כֵּן
נִפְעַל נָכוֹן נָכוֹן יִכּוֹן הִכּוֹן לְהִכּוֹן
הִפְעִיל הֵכִין הִכְוִין מֵכִין מַכְוִין יָכִין יַכְוִין הָכֵן הַכְוֵן לְהָכִין לְהַכְוִין הֲכָנָה הַכְוָנָה
הֻפְעַל הוּכַן מוּכָן יוּכַן -אין- -אין-
פִּעֵל כִּוֵּן, כּוֹנֵן מְכַוֵּן, מְכוֹנֵן יְכַוֵּן, יְכוֹנֵן כַּוֵּן, כּוֹנֵן לְכַוֵּן, לְכוֹנֵן
פֻּעַל כֻּוַּן, כּוֹנַן מְכֻוָּן, מְכוֹנָן יְכֻוַּן, יְכוֹנַן -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְכַּוֵּן, הִתְכּוֹנֵן מִתְכַּוֵּן, מִתְכּוֹנֵן יִתְכַּוֵּן, יִתְכּוֹנֵן הִתְכַּוֵּן, הִתְכּוֹנֵן לְהִתְכַּוֵּן, לְהִתְכּוֹנֵן

ראו גם[עריכה]