לדלג לתוכן
תפריט ראשי
תפריט ראשי
העברה לסרגל הצד
הסתרה
ניווט
עמוד ראשי
שינויים אחרונים
דף אקראי
תרומה לוויקימילון
קהילה
שער הקהילה
מזנון
דלפק ייעוץ
עזרה
חיפוש
חיפוש
יצירת חשבון
כניסה לחשבון
כלים אישיים
יצירת חשבון
כניסה לחשבון
דפים לעורכים שלא נכנסו לחשבון
מידע נוסף
תרומות
שיחה
תוכן עניינים
העברה לסרגל הצד
הסתרה
התחלה
1
מַרְעִין בִּישִׁין
שינוי מצב התת־פרק מַרְעִין בִּישִׁין
1.1
גיזרון
1.2
תרגום
1.3
ראו גם
מצב תוכן העניינים
מרעין בישין
הוספת שפות
ערך
שיחה
עברית
קריאה
עריכה
גרסאות קודמות
תיבת כלים
כלים
העברה לסרגל הצד
הסתרה
פעולות
קריאה
עריכה
גרסאות קודמות
כללי
דפים המקושרים לכאן
שינויים בדפים המקושרים
דפים מיוחדים
קישור קבוע
מידע על הדף
ציטוט הדף הזה
קבלת כתובת מקוצרת
הורדת קוד QR
הדפסה/יצוא
יצירת ספר
הורדה כ־PDF
גרסה להדפסה
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
מַרְעִין בִּישִׁין
[
עריכה
]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה
*
חלק דיבר
צרף
מין
זכר רבים
שורש
דרך תצורה
נטיות
[ארמית]
מחלות רעות.
וְאַעְדֵּי מַרְעִין בִּישִׁין מִבֵּינָךְ.
(
תרגום אונקלוס שמות כג כה
)
(וַהֲסִרֹתִי מַחֲלָה מִקִּרְבֶּךָ.)
כל מרעין בישין דשויתי על מצראי לא אשוינון עלך.
(
תרגום יהונתן שמות טו כו
)
(כָּל הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא אָשִׂים עָלֶיךָ.)
בהשאלה
צרות, תקלות, קשיים.
גיזרון
[
עריכה
]
אוגריתית בִּישְׁת bỉšt. אכדית
biʾšu
בִּשִׁ, בִּשֻׁ - שהוראה הכללית נסובה סביב ה-"רע" תיבה זו מתייחסת בדרכ לאוויר רע ,סירחון וגם בהוראת איכות ירודה. בערבית דרומית עתיקה ביש,byš - להיות מרושע. בלשון געז - "בֵּאישׂה" bəˀsa להיות רע . השוו עיברית
באש
.
ארמית, תרגומי המקרא.
תרגום
[
עריכה
]
אנגלית:
bad sickness
ראו גם
[
עריכה
]
עסק ביש
שכיב מרע
קטגוריות
:
ארמית
לשון חז"ל
פסיכומטרי
החלפת מצב רוחב תוכן מוגבל