מלאך

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

קפיצה אל: ניווט, חיפוש

תוכן עניינים

[עריכה] מַלְאָךְ

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מלאך
הגייה* mal'akh
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ל־א־כ
דרך תצורה משקל מַקְטָל
נטיות ר' מַלְאָכִים; מַלְאַךְ־, ר' מַלְאֲכֵי־
יעקב נאבק במלאך, כפי שציירוֹ גוסטב דורה.
בלעם והמלאך, כפי שציירם הצייר הגרמני גוסטב יאגר.
  1. שליח אלוהים, יצור על־אנושי המתווך בין בני־האדם ובין האל.
    • אף על פי שבמקרא, המקום שבו נזכרו לראשונה המלאכים, הם נראו כבני אדם, כיום מקובל לחשוב כי הם בעלי כנפיים.
    • לפי המסורת היהודית מלווים את החוזר מבית־הכנסת מלאכים.
    • "וַיַּחֲלֹם וְהִנֵּה סֻלָּם מֻּצָב אַרְצָה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ" (בראשית כח, יב)
  2. במקרא שליח, אדם המבצע שליחות.
    • "וַיְמַהֵר הַכֶּשֶׂב מַלְאָךְ לִשְׁלוֹחַ / וּבַעֲלֵי הַבְּרִית אֻסְּפוּ אַרְבַּעְתָּמוֹ." ("הפרה, הכבש והגדי בברית עם הארי", יהודה לייב גורדון)
    • "וַיִּשְׁלַח שָׁאוּל מַלְאָכִים אֶל בֵּית דָּוִד לְשָׁמְרוֹ וְלַהֲמִיתוֹ בַּבֹּקֶר וַתַּגֵּד לְדָוִד מִיכַל אִשְׁתּוֹ לֵאמֹר אִם אֵינְךָ מְמַלֵּט אֶת נַפְשְׁךָ הַלַּיְלָה מָחָר אַתָּה מוּמָת" (שמואל א, יט, יא)
  3. בהשאלה אדם טוב־לב.
    • הוא עזר לאישה מבוגרת לחצות את הכביש - ממש מלאך!

[עריכה] גיזרון

  • המילה משותפת לשפות שמיות רבות, שבכולן השורש ל־א־כ הוראתו שליחה.

[עריכה] מובאות נוספות

[עריכה] 1

  • "בְּנִי, נִשְׁמָתְךָ אַיֶּהָ? – / שׁוּט בָּעוֹלָם, בַּקְּשֶׁנָּה, מַלְאָכִי!" ("ואם ישאל המלאך", חיים נחמן ביאליק)
  • "אֲנִי מַלְאָךְ וְהֵם אַנְשֵׁי עֲמֹרָה / וְאַתָּה לוֹט אֲשֶׁר תִּשְׁכֹּן בְּתוֹכָם" ("עלה אליי", רבי שלמה אבן גבירול)
  • "וַיִּשְׁלַח יָדוֹ הַמַּלְאָךְ יְרוּשָׁלִַם לְשַׁחֲתָהּ וַיִּנָּחֶם ה' אֶל הָרָעָה וַיֹּאמֶר לַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית בָּעָם רַב עַתָּה הֶרֶף יָדֶךָ" (שמואל ב, כד, טז)
  • "וָאֹמַר אֶל הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי מָה אֵלֶּה וַיֹּאמֶר אֵלַי אֵלֶּה הַקְּרָנוֹת אֲשֶׁר זֵרוּ אֶת יְהוּדָה אֶת יִשְׂרָאֵל וִירוּשָׁלִָם" (זכריה ב, ב)
  • "אמר רבי יהושע בן לוי, שלשה דברים סח לי מלאך המות: אל תטול חלוקך שחרית מיד השמש ותלבש; ואל תטול ידיך ממי שלא נטל ידיו; ואל תעמוד לפני הנשים בשעה שחוזרות מן המת, מפני שאני מרקד ובא לפניהן וחרבי בידי ויש לי רשות לחבל." (תלמוד בבלי, מסכת ברכות, דף נ"א, עמוד א') (1)
  • "דתני רבי חייא: כמין קול נשמע בעזרה, שבא מלאך וחבטו על פניו" (תלמוד בבלי, מסכת יומא, דף י"ט, עמוד ב')
  • "וכן הוא אומר חונה מלאך ה' סביב ליריאיו ויחלצם" (תלמוד ירושלמי, מסכת ברכות, פרק ט', הלכה ה')

[עריכה] 2

  • "רַק רָחָב הַזּוֹנָה תִּחְיֶה הִיא וְכָל אֲשֶׁר אִתָּהּ בַּבַּיִת כִּי הֶחְבְּאַתָה אֶת הַמַּלְאָכִים אֲשֶׁר שָׁלָחְנוּ" (יהושע ו, יז)
  • "וּמַלְאָכִים שָׁלַח בְּכָל מְנַשֶּׁה וַיִּזָּעֵק גַּם הוּא אַחֲרָיו וּמַלְאָכִים שָׁלַח בְּאָשֵׁר וּבִזְבֻלוּן וּבְנַפְתָּלִי וַיַּעֲלוּ לִקְרָאתָם" (שופטים ו, לה)

[עריכה] צירופים

[עריכה] מילים נרדפות

[עריכה] תרגום

[עריכה] מידע נוסף

  • בתרגום השבעים של המקרא ליוונית, תורגמה המילה על שתי משמעויותיה המקראיות (שליח בשר ודם ושליח האל) כ־angelos) ἄγγελος). כאשר התגלגלה המילה היוונית אל השפה הלטינית העדיפו להפריד את שתי המשמעויות למילים שונות: angelus (שליח האל) ו־nuntius (שליח בשר ודם). מכאן התגלגלה המילה הלטינית angelus לשאר השפות האירופיות: angel באנגלית, Engel בגרמנית, ángel בספרדית ועוד. זהו אחד המקרים שבהם השפיעה השפה העברית באופן ניכר על המילונאות בשפה אחרת.

[עריכה] ראו גם

[עריכה] קישורים חיצוניים

ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מלאכים
כלים אישיים