ימאות
מראה
יַמָּאוּת
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ימאות |
הגייה* | yamaut |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | י־מ־ם |
דרך תצורה | ימאי + ־וּת |
נטיות | יַמָּאוּת־ |
- עברית חדשה ספנות; אֻמָּנוּת ההשטה והתפעול של אוניות וספינות.
- ”אתם רואים, זוהי ימאות אמתית, זהו רגש אהבה בוערה לכל מה שהוא מקושר עם הים.“ ("דאר היום", 22 בנובמבר 1934, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- "תקותי שהימאות העברית תהיה גם ימאות אנושית, ועובדי הים העברים יהיו עובדים בני תרבות עם צרכי תרבות ועם קיום תרבותי [...]". (דוד רמז, דברים שנשא בכינוס היסוד של החבל הימי לישראל על סיפון האנייה "הר ציון", אב תרצ"ז)[1]
- ”חֻרבן הארץ על ידי אשור ובבל גרם גם לחֻרבן הימאות העברית למשך תקופה ארֻכה.“ ("דבר", 18 במאי 1937, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- הלקסיקון למונחי הימאות כולל מונחים בבניין אניות, נווטות, קשר ימי, חבלים וקשרים, מפרשנות, עוגנים, ניטול מטען ועוד.
גיזרון
[עריכה]צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]- ספנות
- עבודת הים (מיושן)
- עבודת המים (מיושן)
- מלחות (מיושן)
- יָמָּמוּת (מיושן) (חידוש של איתמר בן־אב"י)
תרגום
[עריכה]- אנגלית: seamanship
- צרפתית: manoevre
- גרמנית: Seemanschaft
ראו גם
[עריכה]הערות שוליים
[עריכה]- ↑ דוד רמז, לרוח הים. תל־אביב, הוצאת חבל ימי לישראל, תשי"ב. עמ' 42.
- ↑ דוד רמז, לרוח הים, עמ' 126; ד"ר הדר פרי, חידושי הלשון של דוד רמז, 15 באוגוסט 2015.