חרש
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
-
ערך זה עוסק בחרשׁ. לערך העוסק בחרס (חֶרֶשׂ), שבר קרמיקה, ראו חרס.
| תוכן עניינים |
חָרַשׁ א - חָרַש ב - חָרָשׁ - חֵרֵשׁ - חֹרֶשׁ - חֶרֶשׁ א - חֶרֶשׁ ב |
|---|
[עריכה] חָרַשׁ א
| ניתוח דקדוקי - פועל | |
|---|---|
| כתיב מלא | חרש |
| שורש וגזרה | ח־ר־ש א, שלמים |
| בניין | פָּעַל (קל) |
- עבד את האדמה במחרשה.
-
- "לֹא תַחֲרֹשׁ בְּשׁוֹר וּבַחֲמֹר יַחְדָּו" (דברים כב, י)
- "וַיֵּלֶךְ מִשָּׁם וַיִּמְצָא אֶת אֱלִישָׁע בֶּן שָׁפָט וְהוּא חֹרֵשׁ שְׁנֵים עָשָׂר צְמָדִים לְפָנָיו וְהוּא בִּשְׁנֵים הֶעָשָׂר" (מלכים א, יט, יט)
-
- תכנן בסתר, זמם.
-
- "אַל־תַּחֲרֹשׁ עַל־רֵעֲךָ רָעָה וְהוּא יוֹשֵׁב לָבֶטַח אִתָּךְ" (משלי ג, כט)
-
- עבר על מקום או ארץ בשלמותם או בשאיפה לכך.
-
- לקראת הבחירות לנשיאות חרש ג'ורג' בוש את ארצות הברית לאורכה ולרוחבה.
-
- סלנג, בדרך־כלל בלעג למד באופן יסודי.
-
- לפני הבחינה חרשתי על החומר.
- תראה את החרשן הזה, כבר שבוע חורש למבחן בספרות.
-
- ארכאי עיבד במתכת, עץ או אבן.
-
- "וְצִלָּה גַם הִוא יָלְדָה אֶת תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל" (בראשית ד, כב)
-
[עריכה] צירופים
[עריכה] ראו גם
[עריכה] תרגום
עבד אדמה:
זמם:
[עריכה] חָרַשׁ ב
| ניתוח דקדוקי - פועל | |
|---|---|
| כתיב מלא | חרש |
| שורש וגזרה | ח־ר־ש ב, שלמים פ"ג |
| בניין | פָּעַל (קל) |
- לא שמע, לא הגיע קול לאוזניו.
-
- "יָשִׂימוּ יָד עַל פֶּה אָזְנֵיהֶם תֶּחֱרַשְׁנָה" (מיכה ז, טז)
- "שִׁמְעָה תְפִלָּתִי ה' וְשַׁוְעָתִי הַאֲזִינָה אֶל דִּמְעָתִי אַל תֶּחֱרַשׁ" (תהילים לט, יג)
-
- שתק, דמם, לא הגיב.
-
- "אֱלֹהִים אַל־דֳּמִי־לָךְ, אַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל־תִּשְׁקֹט אֵל" (תהלים פג, ב)
-
[עריכה] הפכים
- שמע (1)
[עריכה] תרגומים
- ערבית: إستك (1)
[עריכה] ראו גם
[עריכה] חָרָשׁ
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | חרש |
| הגייה* | kharash |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | ח־ר־שׁ א |
| דרך תצורה | משקל קַטָּל |
| נטיות | ר' חָרָשִׁים; חָרַשׁ־, ר' חָרָשֵׁי־; נ' חָרָשִׁית, נ"ר חָרָשִׁיּוֹת |
- אומן בעבודה בחומרים קשים: מתכת, עץ או אבן.
-
- "וַיִּשְׁלַח חִירָם מֶלֶךְ צֹר מַלְאָכִים אֶל דָּוִד וַעֲצֵי אֲרָזִים וְחָרָשֵׁי עֵץ וְחָרָשֵׁי אֶבֶן קִיר" (שמואל ב, ה, יא)
- "הִנֵּה אָנֹכִי בָּרָאתִי חָרָשׁ נֹפֵחַ בְּאֵשׁ פֶּחָם וּמוֹצִיא כְלִי לְמַעֲשֵׂהוּ" (ישעיהו נד, טז)
-
[עריכה] גיזרון
- מפיניקית.
[עריכה] צירופים
[עריכה] תרגום
- אנגלית: craftsmen
- ערבית: صنائعي, صناع
[עריכה] ראו גם
[עריכה] חֵרֵשׁ
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | חירש |
| הגייה* | kheresh |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | ח־ר־שׁ ב |
| דרך תצורה | משקל קִטֵּל |
| נטיות | ר' חֵרְשִׁים; נ' חֵרֶשֶׁת, נ"ר חֵרְשׁוֹת |
- מי שיש בו ליקוי שמיעה, שאינו שומע.
-
- "לֹא תְקַלֵּל חֵרֵשׁ וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל" (ויקרא יט, יד)
- "רבן שמעון בן גמליאל אומר איזהו חרש, שהיה חרש מתחילתו אבל פקח שנתחרש הוא תורם והן מקיימין על ידיו" (תלמוד בבלי, מסכת תרומות, פרק א', משנה א')
-
[עריכה] תרגום
[עריכה] ראו גם
[עריכה] קישורים חיצוניים
[עריכה] חֹרֶשׁ
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | חורש |
| הגייה* | khoresh |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | |
| דרך תצורה | משקל קֹטֶל |
| נטיות | ר' חֳרָשִׁים |
- שטח אדמה שבו צומחים עצים רבים, יער.
-
- "ממרום הקסטל עד חורש באב אל ואד" ("ושוב אחים השלח ביד", עממי)
- "רוח קל מנשב על פני שכבת העשב אשר הוא רועה שם, ומשם יעבור חיש קל, וינענע בלאט את עלי עצי החורש הקרוב" ("יעקב השומר", מרדכי זאב פיארברג)
- "הִנֵּה אַשּׁוּר אֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יְפֵה עָנָף וְחֹרֶשׁ מֵצַל" (יחזקאל לא, ג)
-
[עריכה] גיזרון
- המילה משותפת גם לשפות שמיות אחרות: חוּרְשָׁא (ארמית־גלילית), خُرْش (חֻ'רְשׁ, ערבית). לאור שימושי המילה במקרא, ככל הנראה יש קשר בינה לבין מילים שמיות מסוימות שעניינן הר: ḫršn (אוגריתית), ḫuršānu (אכדית).
[עריכה] מובאות נוספות
- "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיוּ עָרֵי מָעֻזּוֹ כַּעֲזוּבַת הַחֹרֶשׁ וְהָאָמִיר אֲשֶׁר עָזְבוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיְתָה שְׁמָמָה" (ישעיהו יז, ט)
- "וְעָרִים בָּנָה בְּהַר יְהוּדָה וּבֶחֳרָשִׁים בָּנָה בִּירָנִיּוֹת וּמִגְדָּלִים" (דברי הימים ב, כז, ד)
- "אמר ר' ישמעאל: מבעלי בתים שבגליל העליון היו בית אבא, ומפני מה חרבו? שהיו מרעין בחורשין, ודנין דיני ממונות ביחיד, ואע"פ שהיו להם חורשים סמוך לבתיהם, שדה קטנה היתה ומעבירין דרך עליה" (תלמוד בבלי, מסכת בבא קמא, דף פ', עמוד א')
- "מה ארז זה עולה בחורשים והוא עשוי הפקר לכל אדם" (ילקוט שמעוני, פרשת בלק, רמז תשעא)
[עריכה] מילים נרדפות
[עריכה] תרגום
[עריכה] ראו גם
[עריכה] חֶרֶשׁ א
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | חרש |
| הגייה* | kheresh |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | ח־ר־ש ב |
| דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
| נטיות | ר' חֲרָשִׁים; חֶרֶשׁ־, ר' חַרְשֵׁי־ |
- לחש, דבר סוד, הנעשה בחשאי.
-
- "שַׂר חֲמִשִּׁים וּנְשׂוּא פָנִים וְיוֹעֵץ וַחֲכַם חֲרָשִׁים וּנְבוֹן לָחַשׁ" (ישעיהו ג, ג)
-
[עריכה] תרגום
- אנגלית: surreptitiously
[עריכה] חֶרֶשׁ ב
| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | חרש |
| הגייה* | kheresh |
| חלק דיבר | תואר־הפועל |
| מין | |
| שורש | ח־ר־שׁ ב |
| דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
| נטיות | |
- ללא השמעת קול, בשקט, בחשאי.
-
- "על הנגב יורד ליל הסתיו / ומצית כוכבים חרש חרש" ("שיר הרעות", חיים גורי)
- "וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן מִן הַשִּׁטִּים שְׁנַיִם אֲנָשִׁים מְרַגְּלִים חֶרֶשׁ" (יהושע ב, א)
-
[עריכה] צירופים
[עריכה] תרגום
- אנגלית: silently