דרך

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

דֶּרֶךְ א[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא דרך
הגייה* derekh
חלק דיבר שם־עצם
מין זו"נ
שורש ד־ר־ך
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר' דְּרָכִים; דֶּרֶךְ־, ר' דַּרְכֵי־; דַּרְכּוֹ
  1. רצועת קרקע טבעית או סלולה המחברת בין מקומות ומשמשת למעבר בני אדם ברגל או בכלי רכב; נתיב, מסלול שבהם עוברים ממקום למקום, גם בהשאלה.
    • וְהָיָה שָׁם מַסְלוּל וָדֶרֶךְ וְדֶרֶךְ הַקֹּדֶשׁ יִקָּרֵא לָהּ. (ישעיהו לה ח)
    • נִשְׁלְחָה אֲנָשִׁים לְפָנֵינוּ וְיַחְפְּרוּ לָנוּ אֶת הָאָרֶץ וְיָשִׁבוּ אֹתָנוּ דָּבָר אֶת הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר נַעֲלֶה בָּהּ. (דברים א כב)
    • אֶעְבְּרָה בְאַרְצֶךָ בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ אֵלֵךְ לֹא אָסוּר יָמִין וּשְׂמֹאול. (דברים ב כז)
    • הדרך הראשית בכפר ישנה ומשובשת.
  2. המעבר ממקום למקום בהליכה או בנסיעה, משך המעבר ומה שמתרחש במהלכו.
    • וְאֶעֱשֶׂה-שָּׁם מִזְבֵּחַ לָאֵל הָעֹנֶה אֹתִי בְּיוֹם צָרָתִי וַיְהִי עִמָּדִי בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלָכְתִּי. (בראשית לה ג)
    • וַיְהִי בַדֶּרֶךְ בַּמָּלוֹן וַיִּפְגְּשֵׁהוּ אדני וַיְבַקֵּשׁ הֲמִיתוֹ. (שמות ד כד)
    • וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל אוּרִיָּה הֲלוֹא מִדֶּרֶךְ אַתָּה בָא מַדּוּעַ לֹא יָרַדְתָּ אֶל בֵּיתֶךָ. (שמואל ב' יא י)
    • פגשתי אותו בדרך לבית הספר.
  3. בהשאלה התנהגות; שיטה או אמצעים להגיע למטרה.
    • כִּי נֹכַח עֵינֵי אדני דַּרְכֵי אִישׁ וְכָל מַעְגְּלֹתָיו מְפַלֵּס. (משלי ה כא)
    • בְּכָל הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוָּה אדני אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם תֵּלֵכוּ (דברים ה כט)
    • וְלֹא הָלְכוּ בָנָיו בִּדְרָכָו וַיִּטּוּ אַחֲרֵי הַבָּצַע וַיִּקְחוּ שֹׁחַד וַיַּטּוּ מִשְׁפָּט. (שמואל א' ח ג)
    • וְיַגֶּד לָנוּ אדני אֱלֹהֶיךָ אֶת הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר נֵלֶךְ בָּהּ וְאֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר נַעֲשֶׂה. (ירמיהו מב ג)
    • הדרך היחידה להצליח בבחינה היא לשנן היטב את החומר.
    • כוחניות היא לא דרך להשיג את מבוקשך. אולי תנסה לבקש יפה?

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]


השורש דרך

נטיות הפעלים[עריכה]

ד־ר־כ עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל דָּרַךְ דּוֹרֵךְ (בינוני פעול: דָּרוּךְ) יִדְרֹךְ דְּרֹךְ לִדְרֹךְ
נִפְעַל נִדְרַךְ נִדְרָךְ יִדָּרֵךְ הִדָּרֵךְ לְהִדָּרֵךְ
הִפְעִיל הִדְרִיךְ מַדְרִיךְ יַדְרִיךְ הַדְרֵךְ לְהַדְרִיךְ
הֻפְעַל הֻדְרַךְ מֻדְרָךְ יֻדְרַךְ -אין- -אין-
פִּעֵל -אין־ -אין־ -אין־ -אין־ -אין־
פֻּעַל -אין־ -אין־ -אין־ -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל -אין־ -אין־ -אין־ -אין־ -אין־

דֶּרֶךְ ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא דרך
הגייה* derekh
חלק דיבר מלת יחס
מין
שורש ד־ר־ך
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר'
  1. מצד אחד לצד שני; תוך מעבר ב..., תוך חצייה של...
    • נסעתי לרעננה דרך כפר סבא.
    • גלי רדיו עוברים דרך קירות.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

השורש דרך

נטיות הפעלים[עריכה]

ד־ר־כ עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל דָּרַךְ דּוֹרֵךְ (בינוני פעול: דָּרוּךְ) יִדְרֹךְ דְּרֹךְ לִדְרֹךְ
נִפְעַל נִדְרַךְ נִדְרָךְ יִדָּרֵךְ הִדָּרֵךְ לְהִדָּרֵךְ
הִפְעִיל הִדְרִיךְ מַדְרִיךְ יַדְרִיךְ הַדְרֵךְ לְהַדְרִיךְ
הֻפְעַל הֻדְרַךְ מֻדְרָךְ יֻדְרַךְ -אין- -אין-
פִּעֵל -אין־ -אין־ -אין־ -אין־ -אין־
פֻּעַל -אין־ -אין־ -אין־ -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל -אין־ -אין־ -אין־ -אין־ -אין־


דָּרַךְ[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא דרך
שורש וגזרה ד־ר־ך, גזרת השלמים
בניין פָּעַל
  1. לשון המקרא רמס, לחץ ברגליו בכח, מעך או הידק בכף רגלו.
    • פּוּרָה דָּרַכְתִּי לְבַדִּי וּמֵעַמִּים אֵין אִישׁ אִתִּי וְאֶדְרְכֵם בְּאַפִּי וְאֶרְמְסֵם בַּחֲמָתִי (ישעיהו סג ג)
    • אַתָּה תִדְרֹךְ זַיִת וְלֹא תָסוּךְ שֶׁמֶן . (מיכה ו טו)
    • אסור לדרוך על הדשא!
  2. הלך ברגליו, שם את רגליו.
    • לֹא יִתְיַצֵּב אִישׁ בִּפְנֵיכֶם פַּחְדְּכֶם וּמוֹרַאֲכֶם יִתֵּן אדני אֱלֹהֵיכֶם עַל פְּנֵי כָל הָאָרֶץ אֲשֶׁר תִּדְרְכוּ בָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם. (דברים יא כה)
    • עַל-כֵּן לֹא-יִדְרְכוּ כֹהֲנֵי דָגוֹן וְכָל-הַבָּאִים בֵּית-דָּגוֹן עַל-מִפְתַּן דָּגוֹן בְּאַשְׁדּוֹד. (שמואל א' ה ה)
    • וְלוֹ-אֶתֵּן אֶת-הָאָרֶץ אֲשֶׁר דָּרַךְ-בָּהּ (דברים א לו)
    • אַשּׁוּר כִּי יָבוֹא בְאַרְצֵנוּ וְכִי יִדְרֹךְ בְּאַרְמְנוֹתֵינוּ וַהֲקֵמֹנוּ עָלָיו שִׁבְעָה רֹעִים וּשְׁמֹנָה נְסִיכֵי אָדָם. (מיכה ה ד)
    • דֶּרֶךְ שָׁלוֹם לֹא יָדָעוּ וְאֵין מִשְׁפָּט בְּמַעְגְּלוֹתָם נְתִיבוֹתֵיהֶם עִקְּשׁוּ לָהֶם כֹּל דֹּרֵךְ בָּהּ לֹא יָדַע שָׁלוֹם. (ישעיהו נט ח)
  3. מתח, בד"כ בכוונה לשחרר את האנרגיה האצורה.
    • חֶרֶב פָּתְחוּ רְשָׁעִים וְדָרְכוּ קַשְׁתָּם לְהַפִּיל עָנִי וְאֶבְיוֹן לִטְבוֹחַ יִשְׁרֵי דָרֶךְ. (תהילים לז יד)
    • בְּנֵי רְאוּבֵן וְגָדִי וַחֲצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה מִן בְּנֵי חַיִל אֲנָשִׁים נֹשְׂאֵי מָגֵן וְחֶרֶב וְדֹרְכֵי קֶשֶׁת וּלְמוּדֵי מִלְחָמָה. (דברי הימים א' ה יח)
    • אֲשֶׁר חִצָּיו שְׁנוּנִים וְכָל קַשְּׁתֹתָיו דְּרֻכוֹת (ישעיהו ה כח)
    • החייל דרך את רובהו וירה לעבר המטרה.
    • יש לדרוך את הקפיץ כדי להפעיל את המנגנון.

צירופים[עריכה]

תרגום[עריכה]


ראו גם[עריכה]


השורש דרך

נטיות הפעלים[עריכה]

ד־ר־כ עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל דָּרַךְ דּוֹרֵךְ (בינוני פעול: דָּרוּךְ) יִדְרֹךְ דְּרֹךְ לִדְרֹךְ
נִפְעַל נִדְרַךְ נִדְרָךְ יִדָּרֵךְ הִדָּרֵךְ לְהִדָּרֵךְ
הִפְעִיל הִדְרִיךְ מַדְרִיךְ יַדְרִיךְ הַדְרֵךְ לְהַדְרִיךְ
הֻפְעַל הֻדְרַךְ מֻדְרָךְ יֻדְרַךְ -אין- -אין-
פִּעֵל -אין־ -אין־ -אין־ -אין־ -אין־
פֻּעַל -אין־ -אין־ -אין־ -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל -אין־ -אין־ -אין־ -אין־ -אין־