גמל

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

קפיצה אל: ניווט, חיפוש
Nuvola actions back.png ערך זה עוסק בגמל, בהמה, מקצוע, הפסקה, נתינה. לערך העוסק בגִּמ"ל, אות באלפבית העברי, ראו ג.


תוכן עניינים   

גָּמָל - גַּמָּל - גָּמַל א - גָּמַל ב - גָּמֵל

[עריכה] גָּמָל

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גמל
הגייה* gamal
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־מ־ל ג
דרך תצורה משקל קָטָל
נטיות ר' גְּמַלִּים; גְּמַל־, ר' גְּמַלֵּי־; גְּמַלּוֹ, גְּמַלַּיו
גמל חד־דבשתי
  1. יונק מדברי ממשפחת הגמליים בעל דבשת יחידה או שתי דבשות.
    • אליאב נסע לטיול בנגב ורכב על גמלים ביום השני לטיולו.
    • "וַה' בֵּרַךְ אֶת אֲדֹנִי מְאֹד וַיִּגְדָּל וַיִּתֶּן לוֹ צֹאן וּבָקָר וְכֶסֶף וְזָהָב וַעֲבָדִם וּשְׁפָחֹת וּגְמַלִּים וַחֲמֹרִים" בראשית, כד, לה

[עריכה] גיזרון

  • מן התנ"ך (נזכר כ־80 פעמים). המילה משותפת לשפות שמיות רבות: אכדית - gammalu; ארמית־יהודית - גַּמְלָא; ארמית־סורית - ܓܲܡܠܵܐ גַּמְלָא; ארמית־מנדאית - gumla; ערבית - جَمَل (גַ'מַל); געז - gamal; אמהרית - gǝmäl, gämäl ועוד.

[עריכה] מובאות נוספות

  • "אַךְ אֶת זֶה לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה אֶת הַגָּמָל כִּי מַעֲלֵה גֵרָה הוּא וּפַרְסָה אֵינֶנּוּ מַפְרִיס טָמֵא הוּא לָכֶם" (ויקרא, יא, ד)
  • "נשבע על דבר שאי אפשר לו; אמר: אם לא ראיתי גמל פורח באוויר, אם לא ראיתי נחש כקורת בית הבד" (מסכת שבועות, ג, ט)
  • "הוא רכב לפלשתינה/ על גמל דו־דבשתי / הוא הגיע לראש פינה / במסווה של שיח תורכי" ("בלדה לסוכן כפול", משינה)

[עריכה] צירופים

[עריכה] מילים נרדפות

[עריכה] תרגום

  • ערבית: جمل‏‏‏‏ (הגייה: גַ'מַל)
    بعير‏‏‏‏ (הגייה: בַּעִיר)
  • פולנית: wielbłąd‏‏‏‏
  • צ'כית: velbloud‏‏‏‏
  • צרפתית: chameau‏‏‏‏
  • רוסית: верблюд‏‏‏‏ (הגייה: v'erbljúd)

[עריכה] ראו גם

[עריכה] קישורים חיצוניים

ויקימינים טקסונומיה בוויקימינים: גמל
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: גמלים

[עריכה] גַּמָּל

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גמל
הגייה* gamal
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־מ־ל ג
דרך תצורה משקל קַטָּל
נטיות ר' גַּמָּלִים
  1. אדם שמלאכתו היא העברת אנשים וסחורות ממקום למקום על גבי גמלים.
    • גַּמָּלִים רבים היו עוברים בדרך הבשמים, להוריד סחורות למצרים.

[עריכה] גיזרון

  1. המילה מופיעה לראשונה בלשון חז"ל, שיצקו את שמה של החיה גָּמָל לתוך משקל המקצועות קַטָּל. נזכר ברשימת המלאכות שאסרו חז"ל את העיסוק בהם: "אבא גוריון איש ציידן אומר משום אבא שאול: לא ילמד אדם את בנו - חמר, גַּמָּל, ספן, ספר, קדר, רועה וחנווני; שאומנותן אומנות ליסטין. רבי יהודה אומר משמו: החמרים רובן רשעים, הַגַּמָּלִים רובן כשירים..." (מסכת קידושין, ד, יג). כמו כן נזכרת המילה במשנה מספר פעמים נוספות, בביטוי "חַמָּר־גַּמָּל".

[עריכה] צירופים

[עריכה] תרגום

  • ערבית: حداء‏‏‏‏ (הגייה: חַّדָאא) جمال‏‏‏‏ (הגייה: גַ'מָّאל) حاد‏‏‏‏ (הגייה: חָאדִן)

[עריכה] גָּמַל א

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא גמל
שורש וגזרה ג־מ־ל א, גזרת השלמים
בניין קל
  1. שחרר מכור מתלות בדבר מסוים, ע"י הפסקת השימוש בו (בהדרגה).
    • מכון הגמילה גמל כבר כ־200 מחניכיו מסמים, מהם חזרו רק 3 להשתמש בסמים.
  2. בלשון המקרא התפתח, גידל, הבשיל.
    • "וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיָּבֹא מֹשֶׁה אֶל־אֹהֶל הָעֵדוּת וְהִנֵּה פָּרַח מַטֵּה־אַהֲרֹן לְבֵית לֵוִי וַיֹּצֵא פֶרַח וַיָּצֵץ צִיץ וַיִּגְמֹל שְׁקֵדִים" (במדבר, יז, כג)

[עריכה] ראו גם

[עריכה] קישורים חיצוניים


[עריכה] גָּמַל ב

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא גמל
שורש וגזרה ג־מ־ל ב, גזרת השלמים
בניין קל
  1. השיב, שילם.
    • דוד גמל טובה לחייל שהציל אותו במלחמה, ולאחר המלחמה הודה לו ונתן לו אות הוקרה.
    • "גְּמֹל טוֹבָה לְעוֹשֶׂה טוֹב לְךָ אִם / לְךָ לֵבָב כְּעָשׁ מָרוֹם וְלֹא דָּךְ / וְאַל תִּשְׁכַּב בְּמִלְוַת מִפְעֲלוֹתָיו / וְאַל תִּשְׁקוֹט וְטוֹבָתוֹ בְּיָדָךְ" ("גמול טובה", שמואל הנגיד)
    • "אַל־תָּרִיב עִם־אָדָם חִנָּם אִם־לֹא גְמָלְךָ רָעָה" (משלי, ג, ל)

[עריכה] מובאות נוספות

  • "גְּמָלַתְהוּ טוֹב וְלֹא־רָע כֹּל יְמֵי חַיֶּיהָ" (משלי, לא, יב)

[עריכה] צירופים

[עריכה] ראו גם


[עריכה] גֶּמֶל

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גמל
הגייה* gemel
חלק דיבר שם־עצם כללי
מין זכר
שורש ג־מ־ל ב
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות
  1. בד"כ בצרופים תשלום למי שפרש מעבודתו מקרן שנצברה.
    • לפי החוק על העובד ועל המעביד להפריש כספים לקופת גמל.

[עריכה] צירופים

[עריכה] ראו גם


[עריכה] גָּמֵל

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גמל
הגייה* gamel
חלק דיבר שם־תואר
מין זכר
שורש ג־מ־ל א
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר' גְּמֵלִים; נ' גְּמֵלָה, נ"ר גְּמֵלוֹת
  1. בשל מבחינה רגשית.

[עריכה] גיזרון

  1. מתוך החלטות האקדמיה ללשון העברית משנת 1942 בנושא פסיכולוגיה.

[עריכה] מילים נרדפות

[עריכה] ניגודים

[עריכה] תרגום

  • איטלקית: maturo‏‏‏‏
  • אנגלית: mature‏‏‏‏
  • גרמנית: reif‏‏‏‏
  • הולנדית: volwassen‏‏‏‏
  • ספרדית: maduro‏‏‏‏
  • פולנית: dojrzały‏‏‏‏
  • פורטוגלית: maduro‏‏‏‏
  • פינית: kypsä‏‏‏‏
  • צרפתית: mûr‏‏‏‏
  • שבדית: mogen‏‏‏‏