גבה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

תוכן עניינים

[עריכה] גָבַהּ

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא גבה
שורש וגזרה ג־ב־הּ
בניין פָּעַל
  1. לשון המקרא התרומם, היה מעל סביבתו; גדל במרחק שבין קצהו התחתון לקצהו העליון.
    • "וַיִּתְיַצֵּב בְּתוֹךְ הָעָם וַיִּגְבַּהּ מִכָּל הָעָם מִשִּׁכְמוֹ וָמָעְלָה." (שמואל א יפסוק כג)
    • "עַל כֵּן גָּבְהָה קֹמָתוֹ מִכֹּל עֲצֵי הַשָּׂדֶה וַתִּרְבֶּינָה סַרְעַפֹּתָיו וַתֶּאֱרַכְנָה פֹארֹתָו מִמַּיִם רַבִּים בְּשַׁלְּחוֹ." (יחזקאל לאפסוק ה)
    • "הַבֵּט שָׁמַיִם וּרְאֵה וְשׁוּר שְׁחָקִים גָּבְהוּ מִמֶּךָּ." (איוב להפסוק ה)
  2. בהשאלה (1) התגאה, חשב גדולות על עצמו.
    • "יַעַן כִּי גָבְהוּ בְּנוֹת צִיּוֹן וַתֵּלַכְנָה נְטוּיוֹת גָּרוֹן וּמְשַׂקְּרוֹת עֵינָיִם." (ישעיהו גפסוק טז)
    • "לֹא גָבַהּ לִבִּי וְלֹא רָמוּ עֵינַי וְלֹא הִלַּכְתִּי בִּגְדֹלוֹת וּבְנִפְלָאוֹת מִמֶּנִּי." (תהלים קלאפסוק א)
    • "לֹא יִגְרַע מִצַּדִּיק עֵינָיו וְאֶת מְלָכִים לַכִּסֵּא וַיֹּשִׁיבֵם לָנֶצַח וַיִּגְבָּהוּ." (איוב לופסוק ז)
    • "כִּי גָבַהּ לִבּוֹ וַיְהִי עָלָיו קֶצֶף." (דברי הימים ב לבפסוק כה)
  3. נשגב, התעלה.
    • "וַיִּגְבַּהּ לִבּוֹ בְּדַרְכֵי יְהוָה וְעוֹד הֵסִיר אֶת הַבָּמוֹת וְאֶת הָאֲשֵׁרִים מִיהוּדָה." (דברי הימים ב יזפסוק ו)
    • "כִּי אָדָם לְעָמָל יוּלָּד וּבְנֵי רֶשֶׁף יַגְבִּיהוּ עוּף." (איוב הפסוק ז)

[עריכה] מקור

  • מקראי. השוו לארמית: גְּבַהּ; לערבית: جَبًهةٌ (מצח), جَبًهةً (התבלטות המצח); לאשורית: gabāni.‏[1]

[עריכה] צרופים

[עריכה] מילים נרדפות

[עריכה] תרגום

[עריכה] ראו גם

[עריכה] סימוכין

  1.   "גָבַהּ", לקסיקון Brown-Driver-Briggs, עמוד 170.



[עריכה] גָּבָה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא גבה
שורש וגזרה ג־ב־ה א
בניין פָּעַל
  1. לשון חז"ל אסף חוב, תשלום או תמורה.

[עריכה] מקור

  • לשון חז"ל. השוו לערבית: جَبَا; לארמית: גְּבָא.[2]

[עריכה] תרגום

[עריכה] ראו גם

[עריכה] סימוכין

  1.   "גבה", לקסיקון Brown-Driver-Briggs, עמוד 170.


[עריכה] גִּבָּה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא גיבה
שורש וגזרה ג־ב־ה ב
בניין פִּעֵל
  1. עברית חדשה תמך, סיע.

[עריכה] מקור

  • עברית חדשה, גזירת פּׁעל מגב; כנראה בהשפעת שפות לועזיות (ראה אנגלית).

[עריכה] תרגום

  • back‏‏‏‏‏


[עריכה] גָּבֹהַּ

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גבוה
הגייה*
חלק דיבר שם־תואר
מין זכר
שורש ג־ב־הּ
דרך תצורה
נטיות ר' גְבֹהִים
  1. לשון המקרא שיש מרחק בינו לבין מה שמתחתיו, שקצהו העליון מרוחק מקצהו התחתון, נמצא מעל סביבתו, מתרומם מעל סביבתו.
    • "וַיְכֻסּוּ כָּל הֶהָרִים הַגְּבֹהִים." (בראשית זפסוק יט)
    • "וְאֵין אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל טוֹב מִמֶּנּוּ מִשִּׁכְמוֹ וָמַעְלָה גָּבֹהַּ מִכָּל הָעָם." (שמואל א טפסוק ב)
    • "אַל תַּבֵּט אֶל מַרְאֵהוּ וְאֶל גְּבֹהַּ קוֹמָתוֹ כִּי מְאַסְתִּיהוּ כִּי לֹא אֲשֶׁר יִרְאֶה הָאָדָם כִּי הָאָדָם יִרְאֶה לַעֵינַיִם וַיהוָה יִרְאֶה לַלֵּבָב." (שמואל א טזפסוק ז)
    • "כִּי רָם יְהוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה וְגָבֹהַּ מִמֶּרְחָק יְיֵדָע." (תהלים קלחפסוק ו)
    • "הָסִיר הַמִּצְנֶפֶת וְהָרִים הָעֲטָרָה זֹאת לֹא זֹאת הַשָּׁפָלָה הַגְבֵּהַ וְהַגָּבֹהַ הַשְׁפִּיל." (יחזקאל כהפסוק לא)
  2. בהשאלה גאה.
    • "וַיִּשַּׁח אָדָם וַיִּשְׁפַּל אִישׁ וְעֵינֵי גְבֹהִים תִּשְׁפַּלְנָה." (ישעיהו הפסוק טו)
    • "מלושני [מְלָשְׁנִי] בַסֵּתֶר רֵעֵהוּ אוֹתוֹ אַצְמִית גְּבַהּ עֵינַיִם וּרְחַב לֵבָב אֹתוֹ לֹא אוּכָל." (תהלים קאפסוק ה)

[עריכה] מקור

  • מקראי.

[עריכה] מילים נרדפות

[עריכה] צרופים

[עריכה] תרגום

  • אנגלית: high‏‏‏‏‏‏ (1), exalted‏‏‏‏‏ (2)

[עריכה] ראו גם


[עריכה] גּׁבַהּ

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גובה
הגייה* gova
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־ב־הּ
דרך תצורה
נטיות ר' גבהים
  1. לשון המקרא מדת הרום מעל, מדת המרחק בין הקצה התחתון לקצה העליון.
    • "אֲשֶׁר כְּגֹבַהּ אֲרָזִים גָּבְהוֹ וְחָסֹן הוּא כָּאַלּוֹנִים." (עמוס בפסוק ט)
    • "וַיֵּצֵא אִישׁ הַבֵּנַיִם מִמַּחֲנוֹת פְּלִשְׁתִּים גָּלְיָת שְׁמוֹ מִגַּת גָּבְהוֹ שֵׁשׁ אַמּוֹת וָזָרֶת." (שמואל א יזפסוק ד)
    • "וְגַבֵּיהֶן וְגֹבַהּ לָהֶם וְיִרְאָה לָהֶם וְגַבֹּתָם מְלֵאֹת עֵינַיִם סָבִיב לְאַרְבַּעְתָּן." (יחזקאל אפסוק יח)
    • "הֲ‍לֹא אֱלוֹהַּ גֹּבַהּ שָׁמָיִם וּרְאֵה רֹאשׁ כּוֹכָבִים כִּי רָמּוּ." (איוב כבפסוק יב)
  2. בהשאלה גאוה, תחושת חשיבות יתר.
    • "שָׁמַעְנוּ גְאוֹן מוֹאָב גֵּאֶה מְאֹד גָּבְהוֹ וּגְאוֹנוֹ וְגַאֲוָתוֹ וְרֻם לִבּוֹ." (ירמיהו מחפסוק כט)
    • "רָשָׁע כְּגֹבַהּ אַפּוֹ בַּל יִדְרֹשׁ אֵין אֱלֹהִים כָּל מְזִמּוֹתָיו." (תהלים יפסוק ד)
  3. פאר.
    • "עֲדֵה נָא גָאוֹן וָגֹבַהּ וְהוֹד וְהָדָר תִּלְבָּשׁ." (איוב מפסוק י)
  4. [גאומטריה] קטע מקודקוד לצלע המאונך לצלע במצולעים מסוימים.
    • שטח המשולש שווה למכפלת הצלע בגובה היורד אליה חלקי שתיים.
  5. [מוזיקה] התדר של צליל כפי שהוא נקלט ונתפס אצל השומע.

[עריכה] מקור

  • מקראי.

[עריכה] תרגום

[עריכה] ראו גם



[עריכה] גַּבָּה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גבה
הגייה* gaba
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה
נטיות ר' גַּבּוׁת
  1. לשון המקרא השערות שבמצח מעל העין.
    • "וְהָיָה בַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלַּח אֶת כָּל שְׂעָרוֹ אֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת זְקָנוֹ וְאֵת גַּבֹּת עֵינָיו." (ויקרא ידפסוק ט)

[עריכה] מקור

  • מקראי, צורת הנקבה של גב.

[עריכה] תרגום

  • אנגלית: eyebrow‏‏‏‏‏
כלים אישיים

גרסאות שפה
מרחבי שם
פעולות
ניווט
קהילה
תיבת כלים
דף זה בשפות אחרות