מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
אִצְטְלָה [ עריכה ]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
אצטלה
הגייה *
itstela
חלק דיבר
שם־עצם
מין
נקבה
שורש
דרך תצורה
נטיות
ר׳ אִצְטְלוֹת גם אִצְטְלָאוֹת; אִטְצְלַת־
לשון חז"ל בגד עליון שמתעטפים בו.
”אִם רָצָה לִקְרוֹת בְּבִגְדֵי בוּץ, קוֹרֵא. וְאִם לֹא, קוֹרֵא בְאִצְטְלִית לָבָן מִשֶּׁלּוֹ.“ (משנה, מסכת יומא – פרק ז, משנה א )
”מַעֲשֶׂה בְצַיְדָּן בְּאֶחָד שֶׁאָמַר לְאִשְׁתּוֹ הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ עַל מְנָת שֶׁתִּתְּנִי לִי אִצְטְלִיתִי , וְאָבְדָה אִצְטְלִיתוֹ , וְאָמְרוּ חֲכָמִים תִּתֶּן לוֹ אֶת דָּמֶיהָ.“ (משנה, מסכת גיטין – פרק ז, משנה ה )
”הרי שהיו נושים בו אלף זוז ולבוש איצטלה בת מאה מנה, מפשיטים אותה ממנו ומלבישים אותו איצטלה הראויה לו“ (בבלי, מסכת בבא מציעא – דף קיג, עמוד ב )
בהשאלה: תדמית , שיוך למסגרת כלשהי.
”ולא יעצור את עושיהם כלל ללבוש מעין איצטלה של אנשים כשרים, המתפללים במקומות הראשיים בבית־התפילה“ (פרה אדומה , מאת מיכה יוסף ברדיצ'בסקי , בפרויקט בן יהודה ) .
מתחילים להרים את המסך מעל פני הגנבים המפורסמים שלבשו אצטלה של סוחרים גדולים (דאר היום 22 בפברואר 1921)
הדיון בנושאים הרגישים נעשה תחת אצטלה דתית" (מתוך כתבה במעריב).
בהשאלה: מעמד או משרה (לפי הבגד המיוחד להם).
מעולם לא אמרתי שאני מנהל בית החולים המרכזי בעמק. יותר מזה, אין אני שואף לאצטלה זו (מעריב 16 באוגוסט 1965)
מיוונית: stole) στολη ) – בגד עליון.
מילים נרדפות [ עריכה ]
מידע נוסף [ עריכה ]
מילה זו נכתבת גם בצורה "אצטלית": ”לשנים שבאו לדין אחד לבוש סמרטוטין ואחד לבוש איצטלית בת מאה מנה שאומרין לו לבוש כמותו או הלבישהו כמותך“ (בבלי, מסכת שבועות – דף לא, עמוד א ) .